Walking on the streets of D.C., -D.C.* nin sokaklarında yürüyorum On the eastcoast where I live, You say what's the problem -yaşadığım doğu kıyısında, problem ne diye soruyorsun What's with this angry kid ? -bu sinirli çocuğun derdi ne ? You don't like the way I walk, Or the way I talk, -benim yürütüşümden hoşlanmıyorsun yada konuşma şeklimden Or the way I swing my hands, -yada elimi sallayışımdan You don't like the words I speak, or the thoughts I think -konuştuğum kelimelerden hoşlanmıyorsun yada düşündüğüm düşüncelerden And I know you'll never understand -ve biliyorum asla anlamayacaksın
You know -bilirsin On the eastcoast, we ride until we die -doğu kıyısında, ölene kadar süreriz You know, -bilirsin Well, there's a place inside my mind, -iyi, aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, Walk this way -aklımda bir yer var, bu şekilde yürür There's a place inside my mind, -aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, We'll leave today -aklımda bir yer var,bugün gideceğiz You know -bilirsin
Wouldn't it be perfect if I could sit with you? -seninle oturabilseydim mükemmel olmayacakmıydı? And we would change a thing or 2, we'd change a thing or 2, -ve biz bir yada iki şeyi değiştirecektik, biz bir yada iki şeyi değiştirecektik We would change the way you think, we would change the way I think, -senin düşünme şeklini değiştirecektik,benim düşünme şeklimi değiştirecektik We would change the way they think but we're not changin' anything -düşünme şekillerini değiştirecektik ama hiçbirşey değiştiremedik
You know -bilirsin On the eastcoast, we ride until we die -doğu kıyısında, ölene kadar süreriz You know, -bilirsin Well, there's a place inside my mind, -iyi, aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, Walk this way -aklımda bir yer var, bu şekilde yürür There's a place inside my mind, -aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, We'll leave today -aklımda bir yer var,bugün gideceğiz You know -bilirsin
You know -bilirsin On the eastcoast, we ride until we die -doğu kıyısında, ölene kadar süreriz You know, -bilirsin Well, there's a place inside my mind, -iyi, aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, Walk this way -aklımda bir yer var, bu şekilde yürür There's a place inside my mind, -aklımda bir yer var Yeah a place you'll never find, -evet asla bulamayacağın bir yer There's a place inside my mind, We'll leave today -aklımda bir yer var,bugün gideceğiz You know -bilirsin
*D.C. kısaltması WashingtonD.C. den gelmektedir.Anlamı: "District of Columbia" yani ''Kolombiya Bölgesi'dir..
Eastcoast Anthem Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Eastcoast Anthem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Eastcoast Anthem Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler