You come in cold -soğuyorsun You're covered in blood -kanla dolduruldun There all so happy you've arrived -geldiğinde herkes çok mutluydu The doctor cuts your cord -doktor göbek bağını kesti He hands it to your mom -ve annenin ellerine uzattı She sets you free into this life -o da seni bu hayatta serbest bıraktı And where do you go? -ve nereye gidiyorsun? With no destination, no map to guide you -amaç ve sana yol gösterecek bir haritan olmadan. Wouldn’t you know -bilmez misin It doesn’t matter we all end up the same -sonunda aynı şekilde son bulacağımızı
Chorus: These are the chronicles of life and death and everything between -bunlar yaşamın, ölümün ve bunlar arasındaki her şeyin kronolojisidir. These are the stories of our lives as fictional as they may seem -bunlar hayatimizin, kurgu gibi görünen gerçek hikayeleridir You come in this world -bu dünyaya geldin And you go out just the same -ve aynı şekilde gideceksin Today could be the best day of your life -bugün hayatının en iyi günü olabilir
And money talks, in this world that's what idiots will say -para konuşur, bu dünyadaki geri zekalıların diyeceğidir bu but you'll find out, that this world is just an idiot's parade -ama bu dünyanın sadece geri zekalıların bir geçit töreni olduğunu göreceksin Before you go -gitmeden önce You've got some questions that you want answered -cevaplandırılmasını istediğin bazı soruların var But now you're old, cold, covered in blood -ama şimdi şimdi yaşlı, soğuk ve kanla kaplanmışsın And right back to where you started from -ve tam başladığın yere geri dönüyorsun
Chorus: These are the chronicles of life and death and everything between -bunlar yaşamın, ölümün ve bunlar arasındaki her şeyin kronolojisidir. These are the stories of our lives as fictional as they may seem -bunlar hayatimizin, kurgu gibi görünen gerçek hikayeleridir You come in this world -bu dünyaya geldin And you go out just the same -ve aynı şekilde gideceksin Today could be the worst day of your life -bugün hayatının en kötü günün olabilir
But these are the chronicles of life and death and everything between -ama bunlar yaşamın, ölümün ve bunlar arasındaki her şeyin kronolojisidir These are the stories of our lives as fictional as they may seem -bunlar hayatimizin, kurgu gibi görünen gerçek hikayeleridir You come in this world -bu dünyaya geldin And you go out just the same -ve aynı şekilde gideceksin Today could be the best day of… -bugün en iyi günü olabilir… Today could be the worst day of… -bugün en kötü günü olabilir… Today could be the last day of… -bugün son günü olabilir… Your life -hayatının. It’s your life -bu senin hayatın Your life -senin hayatın
Salih Buğrahan Köroğlu
The Chronicles Of Life And Death Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Chronicles Of Life And Death Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Chronicles Of Life And Death Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler