Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Googoosh - Hesse Mobham
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 29 Nisan 2014 Salı
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 228 kişi
Bu Ay Okuyan: 19 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? Hesse Mobham Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
Hesse Mobham Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Googoosh - Hesse Mobham - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(حس مبهم)

تو به این معصومی ، ت
شنه لب آرومی
غرق عطر گلبرگ ، تو چ
ه قدر خانومی

کودکانه غمگین ، بی &
#1576;هانه شادی
از سکوتت پیداست که &
#1662;ر از فریادی

همه هر روز اینجا از 
گلات رد میشن
آدمای خوبم این روز&#
1575; بد میشن

توی این دنیایی که ب&
#1585;ات زندونه
جای تو اینجا نیست ج&
#1575;ت توی گلدونه

غرورمو ببخش ، حضور&#
1605;و ببخش
منم یه عابرم ، عبور&
#1605;و ببخش
تویی که اشک تو شبیه 
شبنمه
همیشه تو نگات یه حس 
مبهمه

همین لحظه ، همین سا&
#1593;ت ، همین امشب
که تاریکی همه شهرو &
#1576;ه خواب برده
یه سایه رو تن دیوار 
این کوچه است
تویی و یک سبد گل های
 پژمرده
همه دنیا به چشم تو ه
مین کوچه است
هوای هر شبت یلدایی &
#1608; سرده
کجاست اون ناجی افس&#
1575;نه دیروز؟
جوونمرد محل ما چه ن&
#1575;مرده، چه نامرده

غرورمو ببخش ، حضور&#
1605;و ببخش
منم یه عابرم ، عبور&
#1605;و ببخش
تویی که اشک تو شبیه 
شبنمه
همیشه تو نگات یه حس 
مبهمه

چه صبورانه تحمل می &
#1705;نی، غفلت بی رحم ما &
#1585;و دخترک
ما داریم گلاتو آتی&#
1588; میزنیم، تو داری ب
575; التماس میگی کمک ک
05;ک

غرورمو ببخش ، حضور&#
1605;و ببخش
منم یه عابرم ، عبور&
#1605;و ببخش
تویی که اشک تو شبیه 
شبنمه
همیشه تو نگات یه حس 
مبهمه

 
 

Try to align
Türkçe
Belirsiz Duygu

Sen ne kadar masumsun, susuz sakinsin
çiçek yaprağı kokusunda, sen ne kadar hanim efendisin

çocukca huzunlu, bahanesiz mutlusun
Sessizliğinden belli ki feryat dolusun

Her kesler her gün burada çiçeklerinden geçiyorlar
iyi insanlar da bugünlerde kötü oluyorlar

Sana zindan gibi olan şu dünyada
Senin yerin burada değil , yerin vazoda dir

Kibirimi affet, varlığimi affet
Ben de geçen biriyim, giçişimi affet
Sensin, göz yaşlarin şebneme benzeyen
Bakişlarinda her zaman belirsiz bir duygu olan

şu an , bu saat , bu gece
Karanlik tüm şehri uykuya salanda
Bu sokağin duvarlarinin teninde , bir golge var
Sensin ve bir sepet solmuş çiçekler
Bütün dünya senin gözunde , bu sokaktir
Bütün gecelerin uzun ve soğuk
Nerede dir o dünku efsanelerin kurtarıcısi ?
Bizim mahallemizin delikanlisi , ne kadar namert, namert

Kibirimi affet, varlığimi affet
Ben de geçen biriyim, giçişimi affet
Sensin, göz yaşlarin şebneme benzeyen
Bakişlarinda her zaman belirsiz bir duygu olan

Ne kadar sabirli dayaniyorsun, bizim acımasız ihmalimizi küçük kiz
Biz senin çiçeklerini yakiyoruz, sen yalvara yalvara diyorsun imdat imdat

Kibirimi affet, varlığimi affet
Ben de geçen biriyim, giçişimi affet
Sensin, göz yaşlarin şebneme benzeyen
Bakişlarinda her zaman belirsiz bir duygu olangat ye hesse mobhame

 
 

Hesse Mobham Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Hesse Mobham Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Hesse Mobham Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Googoosh - Hesse Mobham için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
macleod soruyor:
En iyi gitaris hangisi?








Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.