Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Grave Digger - The Spell
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 4 Kasım 2010 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 352 kişi
Bu Ay Okuyan: 9 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? The Spell Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
DİKKAT!
The Spell Çeviri sayfasını düzgün görüntüleyemiyor olabilirsiniz.
Eğer böyle bir sıkıntınız varsa tıklayın.

Grave Digger - The Spell - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

The Spell şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
[The story of Merlin and Nimué (Lady of the Lake), one of Morgane's ladies in warning. She promised Merlin sex
 and marriage if he would teach her his black arts. But Nimue just used him, and with his own magic managed to
 cast a life-long spell on him, turning him into a rock. Many Knights seeking the Holy Grail later said that t
hey heard Merlin's voice. In any case, he was never seen again] [Hikaye Merlin ve Nimué (Gölün Hanımı) hakkınd
a, Morgana'nın tehlike içindeki leydilerinden birisi. Merlin'in ona karanlık sanatları öğretirse, Nimué de ona
 seks ve evlilik sözü verecekti. Ama Nimué, sadece onu ve onun büyülerini kullandı. Nimué ona ölümsüzlük büyüs
ü yapmaya başardı ve onu bir taşın içine hapsetti. Kutsal Kase arayışçısı Birçok Şövalye, Merlin'in sesini duy
duğunu söyledi. Hiçbir zaman, onu bir daha gören olmadı.] Love made a fool of me Aşk bana bir aptallık yaptı
I am betrayed by love Aşk tarafından aldatıldım I let her in my secrets, my heart Onun sırlarıma, kalbime girm
esine izin verdim I still fall for her beauty Onun güzelliği için hala yıkılıyorum And the smell of her skin
Ve teninin kokusu için She gave a meaning to everything O her şeye bir anlam verirdi [Bridge: There in the wo
ods she taught me how to touch a girl Orada ormanda bana bir kıza nasıl dokunulacağını öğretti I taught her to
 enchant any person in the world Ona dünyadaki insanları etkilemeyi öğrettim] [Chorus: I feel my end is near
Sonumun yakın olduğunu hissediyorum I think I have to die Sanırım ölmem gerekiyor I pay a high price feeling l
ust between her things (things) Onun şeyleri arasındaki şehvet duygusu için yüksek bir bedel ödeyeceğim I fee
l my end is near Sonumun yakın olduğunu hissediyorum I thought I knew her well Sandım ki onu çok iyi tanıyordu
m How could I ever be cast under my own spell? Nasıl şimdiye kadar kendi büyümün altında kaldım?] And now my 
bride is gone Şimdi benim gelinim gitti She finally sealed my fate Sonunda beni kaderime mühürledi I love her 
more than life, and this is what she takes Onu yaşamdan bile çok sevdim ve onun aldığı şey bu. A man with a b
roken heart Kırık kalpli bir adam Lost the reason to live Yaşama sebebini kaybetti Lost in despair with nothin
g left to give Vereceği hiçbir şey kalmamakla umutsuzlukta kaybolmuş [Bridge] [Chorus] x2

The Spell Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Spell Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


The Spell Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Grave Digger - The Spell için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
gitarist-cocuk soruyor:
Neden gitar çalıyorsunuz ?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.