Homecoming
[Part 1: The death of St. Jimmy]
(Bölüm 1: Aziz Jimmy'nin Ölümü)
My heart is beating from me
Kalbim delice atıyor
I am standing all alone
Tek başıma dikiliyorum
Please call me only if you are coming home
Sadece eve dönüyorsan beni ara lütfen
Waste another year flies by
Harcadım bir yılı daha öylesine
Waste a night or two
Harcadım bir ya da iki gece
You taught me how to live
Nasıl yaşanacağını öğrettin bana
In the streets of shame
Utanç caddelerinde
Where you've lost your dreams in the rain
Yağmurda rüyalarını kaybettiğin yerde
There's no signs of hope
Hiç umut yok
The stems and seeds of the last of the dope
Uyuşturucunun son olarak sapları ve tohumları
There's a glow of light
Bir ışık parıltısı var
The St. Jimmy is the spark in the night
Aziz Jimmy gecenin kıvılcımı
Bearing gifts and trust
Hediyeler taşır ve güven
The fixture in the city of lust
Arzu şehrindeki demirbaş
What the hell's your name?
Senin lanet olası ismin ne?
What's your pleasure and whats your pain?
Zevk aldığın şey ne, acı çektiğin şey ne
Do you dream to much?
Çok rüya görür müsün?
Do you think what you need is a crutch?
Sence ihtiyacın olan bir koltuk değneği mi
In the crowd of pain. St. Jimmy comes without any shame
Acılı kalabalıkta. Aziz Jimmy hiç utanmadan gelir
He says 'we're fucked upMahvolduk, der
But we're not the same
Ama aynı değiliz
And mom and dad are the ones you can blame
Ve tek suçlayabileceğin anne ve babandır
Jimmy died today
Jimmy bugün öldü
He blew his brains out into the bay
Körfeze doğru beynini patlattı
In the state of mind it's my own private suicide
Aklın şehrinde bu benim kendi intiharım
[Part 2: East 12th St.]
(Bölüm 2: Doğu 12. Cadde)
Well nobody cares
Pekala kimse umursamıyor
Well nobody cares
Kimsenin umrunda değil
Does anyone care if nobody cares?
Kimsenin umurunda değilse herhangi biri umursar mı? [x2]
Jesus filling out paperwork now
İsa formları dolduruyor şimdi
At the facility on east 12th st.
12. caddedeki merkezde
He's not listening to a word now
Bir kelime bile dinlemiyor şimdi
He's in his own world
Kendi dünyasında
And he's daydreaming
Gündüz gözü düş kuruyor
He'd rather be doing something else now,
Başka bir şey yapmayı tercih ederdi şimdi
Like cigarettes and coffee with the underbelly,
Belden aşağı ve sigara ile kahve
His life's on the line with anxiety now,
Yaşamı şimdi endişeyle dolu
And she had enough,
Ve kız yeter
And he had plenty
Onlarcasına sahipti
Somebody get me out of here
Biri beni buradan çıkarsın
Anybody get me out of here
Kim olursa beni buradan çıkarsın
Somebody get me out of here
Biri beni buradan çıkarsın
Get me the fuck right out of here
Beni hemen şimdi buradan çıkarın
So far away
Çok uzak
I don't want to stay
Kalmak istemiyorum
Get me out of here right now
Beni şimdi buradan çıkarın
I just wanna be free
Özgür olmak istiyorum
Is there a possibility?
Mümkünatı var mı?
Get me out of here right now
Beni hemen buradan çıkarın
This life like dream ain't for me
Bu hayat benim olmayan bir hayal gibi
[Part 3: Nobody likes you!]
(Bölüm 3: Kimse Seni Sevmiyor)
I fell asleep while watching spike TV
TV izlerken uyuyakaldım
After 10 cups of coffee
10 fincan kahveden sonra
And you're still not here
Ve sen hala yoksun
Dreaming of a song
Bir şarkı hayal ediyordum
But something went wrong
Ama bir şey yanlış gitti
But I can't tell anyone
Fakat kimseye söyleyemem
'Cause no one's here
Çünkü burada kimse yok
Left me here alone
Beni yalnız bıraktın
And I should have stayed home
Ve ben evde kalmalıydım
After 10 cups of coffee I'm thinking
10 fincan kahveden sonra düşünüyorum
(where'd you go?)
(nereye gittin?)
Nobody likes you, everyone left you
Kimse seni sevmiyor, herkes terk etti seni
(where'd you go?)
(nereye gittin?)
They're all out without you havin' fun
Dışarıda sensiz eğleniyorlar onlar
(where'd you go?)
(nereye gittin?)
Everyone left you, nobody likes you
Herkes seni terk etti, kimse sevmiyor seni
(where'd you go?)
(nereye gittin?)
They're all out without you havin' fun
Dışarıda sensiz eğleniyorlar onlar
(where'd you go?)
(nereye gittin?)
Geeze...Ha..
[Part 4: Rock and roll girlfriend]
(Bölüm 4: Rock and roll kızı)
[written and sung by Tre Cool]
(Tre Cool tarafından yazılıp yorumlandı)
I got a rock and roll band
Bir rock and roll grubum var
I got a rock and roll life
Bir rock and roll yaşamım var
I got a rock and roll girlfriend
Bir rock and roll kız arkadaşım var
And another ex-wife
Ve diğer bir eski karım
I got a rock and roll house
Bir rock and roll evim var
I got a rock and roll car
Bir rock and roll arabam var
I play the shit out the drums
Lanet davullar çalıyorum
And I can play the guitar
Ve gitar da çalabiliyorum
I got a kid in New York
New York'ta bir çocuğum var
I got a kid in the bay
Körfezde bir çocuğum var
I haven't drank or smoked nothinHiçbir şey içmedim ya da çekmedim
In over 22 days
22 günden fazladır
So get off my case
O yüzden yakamdan düş
Off of my case
Düş yakamdan
[Part 5: We're coming home again]
(Bölüm 5: Yine eve dönüyoruz)
Here they come marching down the street
İşte caddeden törenle geçiyorlar
Like a desperation murmur of a heart beat
Bir kalp atışının ümitsiz hırıltısı gibi
Coming back from the edge of town
Kasabanın kenarından geri dönüyorlar
Underneath their feet
Ayaklarının altında
The time has come and it going nowhere
Zaman geldi ve hiçbir yere gitmiyor
Nobody ever said that life was fair now
Kimse hayat adildir demedi
Go-carts and guns are treasures they will bear
Gokartlar ve tabancalar şimdi onların taşıyacakları hazineler
In the summer heat
Bu yaz sıcağında
The world is spinning
Dünya dönüyor
Around and around
Etrafında dönüp duruyor
Out of control again
Kontrol dışında yeniden
From the 7-11 to the fear of breaking down
7-11den yıkılan korkuya kadar
To send my love a letterbomb
Aşkıma bir bombalı mektup gönderip
And visit me in hell
Cehennemde beni ziyaret ettirmek
We're the ones going
Oraya gidecek olan bizleriz
Home
Ev
We're coming home again
Yeniden eve dönüyoruz
Home
Ev
We're coming home again
Yeniden eve dönüyoruz
I started fuckin' running
Kahrolası koşmaya başladım
As soon as my feet touched the ground
Ayaklarım yere değer değmez
We're back in the Barrio
Barrio'ya geri döndük
But to you and me, that's jingle town
Ama sen ve ben için o şiir gibi bir kasaba
Home
Ev
We're coming home again
Yeniden eve dönüyoruz
Nobody likes you
Kimse seni sevmiyor
Everyone left you
Herkes terk etti seni
They're all out without you havin' fun
Dışarıda sensiz eğleniyorlar onlar
Homecoming Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Homecoming Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: