I am a man, man, man, man
Up, up in the air
And I run around, round, round, round
this down town and act like I don't care.
So when you see me flying by the planet's moon,
You don't need to explain if everything's changed
Just know I'm just like you.
Huh. Ha. (x4)
So I pull the switch, the switch, the switch inside my head.
And I see black, black, green,
and brown, brown, brown and blue, yellow, violets, red.
And suddenly a light appears inside my brain
And I think of my ways,
I think of my days
and know that I have changed.
It's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad.
It's the colors you have
No need to be sad.
You've still got your hand
So Mistress, Mistress have you been up to the roof?
He shot himself, self
There's blood on the wall
'Cause he couldn't face the truth.
Oh, knock that down,
leave the ground and find some space
And tell your friends, friends,
You'll be back again, gain
Before it's too late.
It's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad.
Ooooooh, It's the colors you have
No need to be sad.
It really ain't that bad
It's the colors you have
No need to be sad.
You've still got your hand
So I am a man, man, man, man
Up, up in the air
And I float around, 'round, 'round this downtown
And know I shouldn't care.
So when you see us there out in the open road
You don't need to explain
If everything's changed
Just know that you don't know.
We call it... (Life)
Oh yeah, that's what we call it.
We can't call it at all.
We call it... (Life)
Oh yeah, that's what we call it.
When you can't call it at all.
Yeah, We call it (Life)
Oh yeah that's what we call it.
(Oooohhhhh)
We do it for... (sweet love)
Try to align
Türkçe
Renkler
Ben bir adamım, adam, adam, adam
Yukarıda, havada yukarıda
Ve koşuyorum etrafında, boyunca, boyunca, boyunca
Bu şehir merkezinde ve takmıyormuş gibi davranıyorum.
Bu yüzden beni gezegeninin uydusunun yanından uçarak geçerken gördüğünde,
Eğer her şey değişmişse açıklama yapmana gerek yok
Sadece bil ki ben aynı sana benziyorum.
Huh. Ha. (x4)
Bu yüzden düğmeyi çekiyorum, başımın içindeki düğmeyi, düğmeyi.
Ve siyah, siyah, yeşil görüyorum
Ve kahverengi, kahverengi, kahverengi ve mavi, sarı, menekşeler, kırmızı.
Ve ansızın beynimin içinde bir ışık beliriyor
Ve yollarımı düşünüyorum,
Günlerimi düşünüyorum
Ve değiştiğimi biliyorum.
O senin sahip olduğun renkler
Üzgün olmana gerek yok.
O kadar kötü değil gerçekten.
O senin sahip olduğun renkler
Üzgün olmana gerek yok.
Hala elin var
Bu yüzden Bayan, Bayan çatıya varabildin mi?
O (erkek) kendini öldürdü, kendi
Duvarda kan vardı
Gerçekle yüzleşemediği için.
Oh, onu yere yık,
Alanı (orayı) terk et ve (başka) bazı yerler bul
Ve arkadaşlarına söyle, arkadaşlarına,
Geri döneceksin, yararına
Çok geç olmadan.
O senin sahip olduğun renkler
Üzgün olmana gerek yok.
O kadar kötü değil gerçekten.
Ooooooh, O sesin sahip olduğun renkler
Üzgün olmana gerek yok.
O kadar kötü değil gerçekten
O senin sahip olduğun renkler
Üzgün olmana gerek yok.
Hala elin var
Bu yüzden ben bir adamım, adam, adam, adam
Yukarıda, havada yukarıda
Ve ben etrafta yüzüyorum, bu şehir merkezi boyunca, boyunca
Ve biliyorum takmamalıyım.
Bu yüzden bizi açık yolda orada dışarıda gördüğünde
Açıklamaya ihtiyacın yok
Eğer her şey değişmişse
Sadece bil ki bilmiyorsun.
Ona... (Hayat) deriz
Oh evet, o ona ne dediğimizdir.
Hiçbir zaman ona diyemeyiz.
Ona... (Hayat) deriz
Oh evet, o ona ne dediğimizdir.
Ona hiçbir zaman diyemediğimizde.
Evet, ona (Hayat) deriz
Oh evet o ona ne dediğimizdir.
(Oooohhhhh)
Onu...(tatlı aşk) için yaparız Colours Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Colours Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: