Чужая женщина...Чуж& #1086;й мужчина..
Столкнулись взгл 03;дами,а в чем причиl 5;а?
А просто ..женщина л юбила сказки..
Забыла женщина му 078;ские ласки.
Ну а мужчина..глаза увидел..
И вдруг подумал,кт 1086; их обидел?
Ей так хотелось по 1074;ерить в Чудо!
Но жизнь,не Сказка.. беги отсюда!
Ну а мужчина? Ведь о н..Мужчина..
Была для взглядов 1089;воя причина.
Вот эта женщина, а в от мужчина -
Уже не ищут Они при& #1095;ину....
И потянулись слов 072; часами..
И все их взгляды ск& #1072;зали сами!
Ах, как же в жизни на ;м мало надо,
Всего лишь взгляд 072;, всего лишь взгля
76;а!
Мне очень жаль, что не случилось...
***
bir yabancı kadın,bir yabancı erkek...
göz göze geldiler,sebep neydi acaba?
öylesine..kadın masalları severdi..
ve bir erkeğin ilgisini unutmuştu.
ve erkek..gözleri gördü..
ve birden onları kimin kırdığını düşündü..
kadın öylesine inanmak istedi ki mucizelere!
ama hayat,masallardaki gibi değil..buradan kaç!
peki ya erkek? adı üstünde o bir erkek..
bakışlarının bir sebebi vardı elbette.
işte bu kadın,ve bu erkek..
artık bir sebep aramıyorlar..
sanki saatlerce sürdü,uzadı gitti bakışmalar..
aslında bu bakışlar her şeyi kendi söylüyordu!
ah! ne kadar da bu hayatta bize az lazım,
altı üstü bir bakışma!
hiçbir şey yaşanmaması, benim için çok acı!
Chuzhaja Zhenwina, Chuzhoj Muzhchina Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Chuzhaja Zhenwina, Chuzhoj Muzhchina Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Chuzhaja Zhenwina, Chuzhoj Muzhchina Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler