Cats In The Cradle My child arrived just the other day Came to the world in the usual way But there were planes to catch and bills to pay He learned to walk while I was away He was talkin' 'fore I knew it And as he grew he said, 'I'm gonna be like you, Dad, You know I'm gonna be like you.'
Chorus And the cat's in the cradle and the silver spoon, Little boy blue and the man 'n the moon. 'When you comin' home?' 'Son, I don't know when. We'll get together then. You know we'll have a good time then.'
Well, my son turned ten just the other day. He said, 'Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play. Could you teach me to throw?' I said, 'Not today. I got a lot to do.' He said, 'That's okay.' And he walked away and he smiled and he said, 'You know, I'm gonna be like him, yeah. You know I'm gonna be like him.'
Chorus
Well, he came from college just the other day, So much like a man I just had to say, 'I'm proud of you. Could you sit for a while?' He shook his head and he said with a smile, 'What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys. See you later. Can I have them please ?'
Chorus
I've long since retired, my son's moved away. I called him up just the other day. 'I'd like to see you, if you don't mind.' He said, 'I'd love to, Dad, if I could finnnnd the time. You see my new job's a hassle and the kids have the flu, But it's sure nice talkin' to you, Dad. It's been sure nice talkin' to you.' And as I hung up the phone it occurred to me, He'd grown up just like me. My boy was just like me.
Kediler Beşiklerinde Bir başka gün oldu çocuğum için Bu dünyaya alışılmış yolla geldi Ama ortada yetişecek uçak ve ödenecek faturalar vardı, Ben uzaktayken öğrendi yürümeyi yani Konuşuyordu oysa,ben öğrendikten önce Ve büyüdüğünde dedi ki "ben senin gibi olacağım,baba Biliyorsun tıpkı senin gibi olacağım"
Kediler beşiklerinde ve gümüş bir kaşık Küçük çocuk mavi ve adam ise "ay" Ne zaman geliyorsun? Bilmiyorum çocuğum.yeniden bir araya geleceğiz. Ve işte o zaman çok güzel zaman geçireceğiz.
Çocuğum on'una basmıştı sanki ertesi gün Ve dedi ki,"top için teşekkürler,baba.hadi,gel oynayalım Bana nasıl fırlatacağımı öğretir misin?" Dedim ki"bugün değil,çok işim var yapılacak" O da " peki o zaman" dedi ,yürüdü ve gitti , yüzünde gülümseme ile Ve dedi ki " biliyorsun,aynen onun gibi olacağım,evet Aynen onun gibi olacağım"
Kediler beşiklerinde ve gümüş bir kaşık Küçük çocuk mavi ve adam ise "ay" Ne zaman geliyorsun? Bilmiyorum çocuğum.yeniden bir araya geleceğiz. Ve işte o zaman çok güzel zaman geçireceğiz.
Ertesi gün de üniversiteden gelmişti Bir adamdan daha fazlasıydı,bunu söylemem gerek. "seninle gurur duyuyorum,biraz oturabilir miyiz?" Kafasını salladı ve gülümseyerek dedi ki "aslında istediğim,baba,istediğim arabanın anahtarlarını ödünç almak" Sonra görüşürüz,onlar bende kalsınlar tamam mı?
Kediler beşiklerinde ve gümüş bir kaşık Küçük çocuk mavi ve adam ise "ay" Ne zaman geliyorsun? Bilmiyorum çocuğum.yeniden bir araya geleceğiz. Ve işte o zaman çok güzel zaman geçireceğiz.
Ben emekli oldum,oğlum da uzaklara gitti Ertesi gün de onu aradım "seni görmek istiyorum,tabi sana da uygunsa" O da dedi ki"ben de baba,eğer zaman bulabilirsem ben de Biliyorsun ki yeni işim tam bir bela ve çocuklarım da grip olmuşlar, Ama eminim seni görmek güzel olurdu,baba Çünkü seni gördüğüm zamanlar güzeldi" Telefonu bıraktığım zaman birden gözümün önünde oluşuverdi O aynen benim gibi büyümüştü Çocuğum aynen ben idi…
Cats In The Cradle Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cats In The Cradle Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Cats In The Cradle Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler