Ready
Hazır
It's A Whole Different Beast
Tamamen farklı bir canavar bu
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4 (kazoo madness)
Oh yeeeahh
Oh yeeeeeeahh
Well if you don't like it
Sevmediysen
Go ahead find yourself a saint
Git kendine papaz bul
Go ahead now try to find a boy
Git bir çocuk bul kendine
Who's gonna be what I ain't
Benim olmadığımı kim olacak
What you need is a plastic doll
İhtiyacın olan plastik bebek
With a fresh coat of paint
Taze boyadan kotla
Who's gonna sit through all the madness
Bütün bu delilikte kim oturacak
And always act so quaint
Ve hep böyle antika davranan
I said - a, oh yeah, well - a
Dedim ki oh evet
It's your new friend
Yeni arkadaşın
You're really
Making a scene, and I've seen you
Cidden tarih yazıyorsun, ve seni gördüm
Bouncing around, from machine to machine
Etrafta zıplarken, makineden makineye
But you know that
Ama biliyorsun
They're never really
Never really what they seem
Asla göründükleri gibi değiller
And you can count on
Ve güvenebileceğin gibi
Generate some warmth, then you'll
Biraz sıcaklık oluştur
See just what I mean
Demek istediğimi anla
Oh baby, baby, baby yeah
Oh bebek
And if I'm acting like a king
Ve kral gibi davranıyorsam
Don't ya know it's cos uh I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I want too many things
Ve çok şey istersem
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I've got to dream
Ve hayal etmek gerekiyorsa
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And when it gets a bit obscene
Biraz iğrençleştiğinde
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
I don't gotta walk around with my head on down
Başım aşağıda yürümeme gerek yok
Just like a human... oh no a human being
İnsan gibi...oh hayır insan değil
I can hold my head so high
Başım yükseklerde durabilir
Just like a human
İnsan gibi
A real proud human being
Gerçekten gururlu bir insan
Won't you give me a little sip
Bana bir yudum vermez misin
Why won't you give me a drag of that cigarette
O sigaradan biraz vermez misin
Why don't you try to give me something
Bana bir şey vermeyi neden denemiyorsun
That I'll never ever forget, but now
Hiç unutamayacağım ama şimdi
Could you blow it all
Her şeyi kaybedebilirsin
On a million dollar bet
Bir milyon dolarlık iddiada
Because you're liable to lose it
Çünkü kaybetmeye eğilimlisin
On a best lovin' you've had yet
Şimdiye kadar elindeki en iyi aşkı
Oh baby baby, oh yeah
Oh bebek oh evet
And if I'm acting like a king
Ve kral gibi davranıyorsam
Don't ya know it's cos uh I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I want too many things
Ve çok şey istersem
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I've got to dream
Ve hayal etmek gerekiyorsa
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And when it gets a bit obscene
Biraz iğrençleştiğinde
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
I don't gotta walk around with my head on down
Başım aşağıda yürümeme gerek yok
Just like a human... oh no a human being
İnsan gibi...oh hayır insan değil
I can hold my head so high
Başım yükseklerde durabilir
Just like a human
İnsan gibi
A real proud human being
Gerçekten gururlu bir insan
It's like I'm talkin' 'bout the human race
İnsanlıktan bahsediyormuşum gibi
You're tryin' to cover up a big disgrace
Büyük bir rezaleti saklamaya çalışıyorsun
Oh baby, yeah, yeah, yeah
Oh bebek
Come on, come on, come on, come on
Hadi ama
Well I may think that
Öyle düşünebilirim
This whole scene is just a too appalling for me
Bütün bu sahne bana çok korkunç geliyor
Well, I may be the type who's just mad about
Gördüğü her garip minik şeye
Funny little thing that I see, but I can
Deliren bir tip olabilirim
Colour that with history, and make it
Onu tarihle renklendirebilirim
Just what I want it to be, well I'm
Ve istediğim gibi yapabilirim
Blowin' my change on the fan magazines
Hayran dergilerinde değişimi yok ediyorum
With all the Hollywood refugees
Hollywood göçmenleriyle
Oh baby baby oh yeah
Oh bebek oh evet
And if I'm acting like a king
Ve kral gibi davranıyorsam
Don't ya know it's cos uh I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I want too many things
Ve çok şey istersem
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And if I've got to dream
Ve hayal etmek gerekiyorsa
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
And when it gets a bit obscene
Biraz iğrençleştiğinde
Don't ya know it's cos I'm a human being
İnsan olduğumdan değil midir
I don't gotta walk around with my head on down
Başım aşağıda yürümeme gerek yok
Just like a human... oh no a human being
İnsan gibi...oh hayır insan değil
I can hold my head so high
Başım yükseklerde durabilir
Just like a human
İnsan gibi
A real proud human being
Gerçekten gururlu bir insan
Human Being Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Human Being Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: