Ah, ah
Is it true
Doğru mu
What they
Say of
You
Seninle ilgili dedikleri
Gonna call the president
Başkanı çağıracağım
Gonna call a private eye
Gizli bir gözü arayacağım
Gonna get the IRS
Kalıtımı alacağım
Gonna need the FBI
FBI lazım olacak
There's not anymore
That I can do
Yapabileceğim pek bir şey yok artık
All the reasons
That you give
Bana verdiğin tüm nedenler
I'd follow you
To where you'd lead
Nereye gidersen takip ederim seni
And if that'd be
The end of time it's true
Dünyanın sonu olsa da doğru
Wouldn't be the first time I been wrong
İlk defa yanılıyor olmaz mıydım
Wouldn't be the last
Son mu
I'm sure I've known
Bildiğime eminim
With all the rumors I could tell
Söyleyebileceğim bütün dedikodularla
Somethings didn't work so well
Bir şeyler iyi gitmedi
Well anyway it feels the same
Neyse aynı işte
As when you first told me you were gone
Bana ilk kez gittiğini söylediğinde
So long ago but I stil held on
Uzun zaman önceydi ama yine de bekledim
Through all the motions the love and the sex
Bütün o sevgi ve seks hareketlerinde
And that's the truth and here's the worst yet
Gerçek olan bu ve en kötüsü işte
Would it even mattered the things that I'd say
Söylediklerimin bir önemi bile yoktu
You made your mind up and gone anyway
Kararını verdin ve gittin yine de
And there's no use now in draggin' it on
Ve hala çekiştirmenin yararı yok
Shoulda seen it comin' all along
Önceden geleceğini görmeliydin
Well it's true
I had
My doubts of you
Eh doğru şüphelerim vardı
Gonna call the president
Başkanı çağıracağım
Gonna call a private eye
Gizli bir gözü arayacağım
Gonna get the IRS
Kalıtımı alacağım
Gonna need the FBI
FBI lazım olacak
There's not anymore
That I can do
Yapabileceğim pek bir şey yok artık
Gonna make this a federal case
Federal durum haline getireceğim
Gonna wave it right down in your face
Yüzüne karşı sallayacağım
Read it baby with your morning news
Sabah haberlerinde oku bebek
With a sweet hangover and the headlines too
Tatlı bir baş ağrısı ve başlıklarla
Ah...
Ah...
I bet you think I'm doin' this all for my health
Her şeyi sağlığım için yaptığımı sanıyorsun
I shoulda looked again babe at somebody else
Başka birine bakmalıydım yine
Feelin' like I've done way more than wrong
Yanlıştan çok şey yaptım sanırım
Feelin' like I'm livin' inside of this song
Bu şarkının içinde yaşıyormuşum gibi
Feelin' like I'm just too tired to care
Umursamak için çok yorgunum gibi
Feelin' like I've done more than my share
Payımdan fazlasını yaptım gibi
Could it be the way I've carried on
Devam ettirmem öyle olabilir miydi
Like a broken record for so long
Uzun zamandır bozuk olan plak gibi
And I do
ve ben de öyle
Oh, oh
Gonna call the president
Başkanı çağıracağım
Gonna call a private eye
Gizli bir gözü arayacağım
Gonna get the IRS
Kalıtımı alacağım
Gonna need the FBI
FBI lazım olacak
There's not anymore
That I can do
Yapabileceğim pek bir şey yok artık
Oh, what shall I do
Oh ne yapmalıyım
If I gave my heart to you
Kalbimi sana versem
It's such a crime, you know it's true
Suç olur biliyorsun
Gonna call the president
Başkanı çağıracağım
Gonna call a private eye
Gizli bir gözü arayacağım
Gonna get the IRS
Kalıtımı alacağım
Gonna need the FBI
FBI lazım olacak
There's not anymore
That I can do
Yapabileceğim pek bir şey yok artık
Gonna make this a federal case
Federal durum haline getireceğim
Gonna wave it right down in your face
Yüzüne karşı sallayacağım
Read it baby with your morning news
Sabah haberlerinde oku bebek
With a sweet hangover and the headlines too
Tatlı bir baş ağrısı ve başlıklarla
There's not anymore that I can do
Yapabileceğim pek bir şey yok artık
I.r.s. Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I.r.s. Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: