Broken glass and cigarettes
Kırık cam ve sigaralar
Writin' on the wall
Duvardaki yazı
It was a bargain for the summer
Yaz için pazarlıktı
And I thought I had it all
Ve her şey elimde sandım
I was the one who gave you everything
Sana her şeyi veren bendim
The one who took the fall
Düşüşe geçen
You were the one who would do anything
Her şeyi yapabilecek olan sendin
The one who can't recall
Hatırlayamadığın
Where she was while she was sleepinUyuduğu yerde uyurken
In another women's bed
Başka kadının yatağında
Or the doctor's or the lawyer's
Ya da doktorun ya da avukatın
Or the stranger that she met
Ya da tanıştığı yabancının
If there's nothin' that I can gain from this
Bundan kazanabileceğim bir şey yoksa
Or anything at all
Hiçbir şey
It'd be the knowledge that you gave me
Bana verdiğin bilgi olurdu
When I thought I'd heard it all
Her şeyi duyduğumu sandığımda
It was a long time for you
Senin için uzun süreydi
(It was a long time)
(Uzun bir süre)
It was a long time for me
Benim için uzun süreydi
(It was a long time)
(Uzun bir süre)
It'd be a long time for anyone but
Herkes için uzun süreydi ama
(It was a long time)
(Uzun bir süre)
Looks like it's meant to be
Sanırım öyle olmalı
Social class and registers
Sosyal sınıf ve kayıtlar
Cocaine in the hall
Holde kokain
All the way from California
Kaliforniyadan bütün yol
On the way to your next call
Sonraki araman için yolda
To those non-negotiations
Görüşme olmayanlara
To stimulate a cause
Bir nedeni uyarmak için
For the betterment of evils
Şeytanların düzelmeleri için
And your ways around the laws
Kanunlar çerçevesindeki yolların
That keep you up and sitting pretty
Seni yukarda ve güzelce oturmanı sağlayan
On a pedestal or bed
Kaide ya da yatakta
And now you're sleeping like an angel
ve şimdi melekler gibi uyuyorsun
Never mind who gave you head
Sana kafanı vereni sallama
If there's somethin' I can make of this
Bundan bir şey çıkarabilirsem
Or anything at all
Ya da hiçbir şey
It'd be the devil hates a loser
Şeytan ezikten nefret eder olur
And you thought you had it all
Her şey sende sandın
It was the wrong time for you
Senin için yanlış zamanlamaydı
(It was a long time)
(uzun bir süreydi)
It was the wrong time for me
Benim için yanlış zamanlamaydı
(It was a long time)
(uzun bir süreydi)
It was the wrong time for anyone but
Herkes için yanlış bir zamanlamaydı ama
(It was a long time)
(uzun bir süreydi)
Looks like I'm 'bout to see for myself
Kendim için görmek üzereyim demek ki
If I could go back in time
To the place in my soul
Ruhumdaki yere geri gidebilsem zamanda
There all alone
Orada yapayalnız
Lonely teardrops ooh
Yalnız gözyaşları
Are callin' you
Seni çağırıyor
But I don't want to know it now
Ama bilmek istemiyorum
Cause knowin' you
Çünkü seni tanımak
It won't change a damn thing
Bir bok değiştirmez
But there was a time
Ama bir zamanlar
Yeah there was a time
Evet bir zamanlar
Didn't want ta know it all...
Hiç bilmek istemedim
N' I don't wanna know it now
Şimdi de istemiyorum
Yeah there was a time
Evet bir zamanlar
Didn't want ta know it all...
Hiç bilmek istemedim
N' I don't wanna know it now
Şimdi de istemiyorum
Oh I would do anything for you
Senin için her şeyi yapardım
There was a time
Bir zamanlar
I would do anything for you
Senin için her şeyi yapardım
There was a time
Bir zamanlar
There was a time
Bir zamanlar
I would do anything for you
Senin için her şeyi yapardım
Ooh...
Didn't want ta know it all...
Hiç bilmek istemedim
N' I don't wanna know it now
Şimdi de istemiyorum
Yeah there was a time
Evet bir zamanlar
Didn't want ta know it all...
Hiç bilmek istemedim
N' I don't wanna know it now
Şimdi de istemiyorum
There was a time...
Bir zamanlar
There Was A Time Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? There Was A Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
There Was A Time Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler