Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi o nu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do a bout it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that I'm your baby
Şimdi senin bebeğinim
The things you promised me
Bana söz verdiğin şeyler i
Now I want
Şimdi istiyorum
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın ?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
(You told me)
All the stars I was reaching for
Bana, uzanmaya çalıştığım tüm yıldızların
You had in the palm of your hand
A vucunun içinde olduğunu söyledin
And if for just once
Ve sadece bir kereliğine ise
I would let the padlock on the door be open
Kapıdaki asma kilidi kilitlemeyebilirim
Well damn it, just get on over here
Peki, lanet olsun , gel buraya
This better be the best thing I ever felt
Bu daha iyi, hissettiğim en güzel şey
My days, they be tter be sunny
Günlerim, güneşli olmaları daha iyi
It better be nothing but all that I want
İstediğim şeyden ba şka bir şey olmamaları daha iyi
Now that I'm your baby
Şimdi senin bebeğinim
The things you promised me
Bana söz verdiğin şeyleri
Now I want
Şimdi istiyorum
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
If I'm really your baby
Gerçekten senin bebeğinsem
Then share with me your secrets and all
O zaman sırlarını ve her şeyi benimle paylaş
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What y ou gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
I'm the raddest queen of them all
Ben en cömert kraliçeyim
I can have anyone sew what I want
İstediğime sahip olabilirim ***
Perfec t, get it right, never wrong
Harika, anlaşıldı, asla yanılmaz
So you gonna step it up or you gon' be gone
öyle yse ya yükseleceksin ya da gideceksin
Not like the rest(Not this)ain't nothing this typical (Nothing is typic al)
Diğerleri gibi değil, hiçbirşey bu kadar kendine özgü değil
This is not a test (No test)this is a for sure (It's all gotta be OFFICIAL)
Bu bir test değil, emin olabilirsin (her şey resmi olacak)
[Chorus]
(Yo, Gwen, whatcha make him do?)
Well, I'd train him like a marine corps
Evet, onu deniz piyadesi gibi eğittim
Boot camp, make him like a superhero (Yes, Ma'am!)
Acemi birliği, onu bir süper kahraman gibi eğit (emredersiniz hanım e fendi)
That always better be his response
Her zaman onun sorumluluğunda olması daha iyi
Or I won't give a dog a bone attention!(ATTENTION!)
Yoksa ona hiçbirşey vermeyeceğim dikkat! (DİKKAT!)
Show me your skeletons
Bana i skeletini göster
Let's not play games (Play games)
Oyun oynama sırası eğil
We can be closer than sharing last names (Give me my name)
İsimlerimizi paylaşmaktan daha fazla yakınlaşabiliriz
The award is a Purple Heart
Ödül , Gazilik Nişanı
It could be yours
Senin olabilir
If you earn that medal
Eğer bu ödülü kazanırsan
Yup, you cou ld be my boy
Evet, benim erkeğim olabilirsin
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh, uh, uh, uh uh uh
If I'm really your baby
Gerçekten senin bebeğinsem
Then share with me your secrets and all
O zaman sırlarını ve her şeyi benimle paylaş
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about i t?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapac aksın?
If I'm really your baby
Gerçekten senin bebeğinsem
Then share with me your secrets and all
O zaman sı rlarını ve her şeyi benimle paylaş
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapa caksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
Now that you got it
Şimdi onu aldın
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacaksın?
What you gon' do about it?
Peki ne yapacak sın?
Now That You Got It Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Now That You Got It Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Now That You Got It Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler