Am I supposed to be sorry, my words struck a nerve
Am I supposed to be sorry that I lift dust where my footsteps once were
Maybe I'm supposed to care for grand ideas never expressed
It took no heart, pierced through so clear
More verbal piss in the well of your fear
Here's your apology, here's to burning out
And here's to fading away
Fuck you both, I just put it to the torch
So with those new found ideals
You'll be well on your way
And changing agendas is part of your game
Your sense of entitlement strengthens your pain
It shows on your twisted face
Wearing a drawn out shade
I take it all and I put it to the torch
I torch it all without a shred of remorse
Here's your apology, here's to burning out
And here's to fading away
Fuck you both, I just put it to the torch
Put it to the torch
And let it burn!
Oh torch it!
Yakıp Kül Et
Üzgün olmak mı zorundayım, sözlerim bam telinden vurur
Üzgün olmak mı zorundayım, ayak izlerimin bulunduğu yerlere toz taşıdığımdan ötürü
Belki de asla ifade edilmemiş parlak fikirleri önemsemeliyim
Şevklendirilmedi, kolayca deldi geçti
Korkularının kuyusunda daha fazla sözlü saçmalık
İşte özrün, yanıp kül oluyor
Ve unutulup gidiyor
İkinize de lanet olsun, yakıp kül ettim onu
Şimdi bu yeni ideallerle
Yolun daima açık olacak
Ve değişen öncelikler oyununun bir parçası olacak
Yetki duyun acını derinleştiriyor
Halin, buruşuk yüzünden okunuyor
Bitkin bir gölgeye bürünüyor
Hepsini alıyor ve yakıyorum
Hepsini bir parça vicdanım olmadan yakıyorum
İşte özrün, yanıp kül oluyor
Ve unutulup gidiyor
İkinize de lanet olsun, yakıp kül ettim onu
Yakıp kül et onu
Yanmasını izle!
Evet yak onu!
Put It To The Torch Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Put It To The Torch Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Put It To The Torch Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler