Tout ces gens qui marchent sans se voir, se regarder
Ces silences qui dézonnent nos soirs
Ces histoires qui finissent un peu mal, dans les regrets
Nos mémoires que nos chagrins
laissent un peu sales
Ces trottoirs mouillés de gens qui courent à perdre pieds
A pleurer après une illusion d'amour
On voudrait refaire mais c'est voler et s'effacer
Pour mieux s'évader se lever tout en haut
[Refrain:]
Alors je rêve
Je rêve
Qu'un vent d'amour vînt m'emporter
Alors je rêve
Je rêve
Rien ne pourra m'en empêcher
Les regards abscents cherchent au hazard, désemparés
Un soupçon d'amour comme un espoir
On voudrait refermer ses paupières, s'évader
Suspendrer la vie et s'envoler
[au Refrain]
Alors je rêve
D'un vent d'amour pour nous sauver
Alors je rêve, je rêve
Rien ne pourra m'en empêcher
------------------------------------------
Türkçe
hayal ediyorum
birbirine bakmadan görmeden yürüyen bütün bu insanlar
gecelerimizi katlanmaz yapan bu sessizlikler
pişmanlıklar içinde biraz kötü biten bu hikayeler
gözyaşlarımızdan ziyade hatıralarımız
biraz tuzludur
bu ıslak kaldırımlarda kendinden geçmiş koşan insanlar
illüzyon aşktan sonra biraz ağlamak
tekrar baştan almayı isterdik ama uçmuş, silinmiş
dimdik durmalıyız daha iyi kaçmak için
o zaman hayal ediyorum
hayal ediyorum
aşk rüzgarı beni götürmeye geldiğinde
o zaman hayal ediyorum
hayal ediyorum
hiçbir şey beni engelleyemez
şaşırmış eksik bakışlar tesadüfü ararlar
umut gibi şüpheli aşk
gözlerimizi kapatıp kaçmak
hayata ara vermek ve kanatlanmak isteriz
o zaman hayal ediyorum
bizi kurtarmak için bir aşk rüzgarını
o zaman hayal ediyorum,hayal ediyorum
hiçbir şey beni engelleyemez
Je Rêve Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Je Rêve Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: