Chad: How did we get from the top of the World to the bottom of the heap? Dünyanın zirvesinden nasıl düştük bu bataklığa?!
Taylor: I don't recall you mentioning the boss is such a creep Hatırlamıyorum söylediğini , patronun bir kaçığa benzediğini!!
Zeke: We still have the ingredients to make this summer sweet Elimizde var hala ,yazı harika kılacak malzeme..
Martha: Well, i got rags instead of riches üstümüzde zenginlik yerine! paçavralar var!
Jason: And all these dirty dishes ve kirli bulaşıklar!
All: Just wish i had three wishes keşke bana üç dilek sunsalaar!!
Gabriella: (Okay guys, break it up) tamam çocuklar!kesin şunu!
Troy: We've got to work, work to work this out Çalışmalıyız!çalışmalıyız! We'll make things right, Bunu başarmak için! the sun will shine güneş parlayacak If we work, work there'll be no doubt işleri yoluna koyacağız We can still save the summer If we work this out! Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak!
Chad: (Dude, what have you gotten us into?) saçma!bunu bize nasıl yaptıracaksın?!
Troy: (Come on, we can totally turn this thing around) Hadiii! Sonunda düşünceleriniz değişecek!!
Chad: I'd rather face a seven footer straight up in the post İki metrelik bir rakibi yeğlerim, potanın altında!!
Taylor: That sure beats hangin' here Evet burada olmaktan iidir!
Taylor & Martha: And burning someone's toast. ve birinin ekmeğini yakmaktan!
Jason: I needed Benjamins, but this ain't worth the stress paraya ihtiyacım vardı ama değmez bu strese!
Kelsi: Maybe there's a better way to fix this greasy mess belki daha ii bir yolu vardır, bu karışıklığı düzeltmenin!
Troy: We're a champion team, Biz şampiyon bir takımız! a well-oiled machine, İi yağlanmış bir makineyiz! and we've faced tougher problems than this. Bundan daha zor sorunları çözdük! I know it's a grind, but Biliyorum uğraşmak gerek! I'm sure we can find Ama eminim bulabiliriz! a way to have fun while Eğlenmenin yolunu we get this job done. İşi aksatmadan! We've got to work, work to work this out Çalışmalıyız!çalışmalıyız!
Troy and Gabriella: We'll make things right Bunu başarmak için! the sun will shine Güneş parlayacak! If we work, work there'll be no doubt işleri yoluna koyacağız! We can still save the summer hiç şüphe kalmayacak!
Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella: If we work this out!! bunun için çalışmalıyız! Troy: (Let's work it!) hadi çalışalım! Tell me what you want neye ihtiyacın var işte
Gabriella: Tell me what you need neye ihtiın var işte??
Zeke: A little bit of sugar Biraz şeker!
Martha: A little bit of butter Biraz tereyağı!
Kelsi: It's the perfect recipe! Kusursuz bir yemek tarifi!
All: Pay day! Maaş günü!
Jason: It'll taste so sweet Çok lezzetli olacak!
All: Pay Day! Maaş günü!
Zeke: Good enough to eat Tadına doyulmayacak!
Zeke Gonna make some motion pictures Bir çok resim yapacağım!
Jason: Hit the mall with all my sisters Kız kardeşime uğrayacağım!
: Martha: Get tickets to the Knicks and Sixers kick ve sixers ın maçına gideceğim!
Kelsi: Kick it with the music mixers müzik mikserlerini konuşturucam
Chad: Buy a ride that suits my style Stilime göre araba alıcam!
Taylor: Lounge around the pool and while Biraz havuz kenarında takılıp!
Troy: Make a date with my favorite girl En sevdiğim kızla çıkacağım!
Troy & Gabriella: We've got it made! Hizmet etmeliyiz!
All:
We've got to work, work to work this out Çalışmalıyız!çalışmalıyız! We'll make things right, Bunu başarmak için! the sun will shine güneş parlayacak If we work, work there'll be no doubt işleri yoluna koyacağız We can still save the summer If we work this out! Çalışırsak hiç şüphe kalmayacak
Work This Out Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Work This Out Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: