Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind! -kimse bana inanmıyor onlara delirdiklerini söylediğim zaman! Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide -kimse bana inanmıyor onlara sakladıkları çok şeyin olduklarını söyleyince. You treat me like a queen when we go out, -dışarı çıktığımızda bana kral gibi davranıyorsun wanna show everyone what our love's about -herkese aşkımızı göstermek istiyorum All wrapped up in me whenever there is a crowd -kalabalık olduğunda herşey bana dört elle sarılıyor But when no ones around -ama kimse olmadığında Theres no kindness in your eyes -gözünde hiç şevkat olmuyor. The way you look at me, it's just not right -bana bakış tarzın doğru değil I can tell whats going on this time -bu sefer ne olduğunu söyleyebilirim Theres a stranger in my life -hayatımda bir yabancı var. You're not the person that I once knew -sen bir zamanlar tanıdığım kişi değilsin Are you scared to let them know it's you? -onların, bunun sen olduğunu bilmelerine izin vermekten mi korktun? If they could only see you like I do -eğer onlar seni sadece benim gördüğüm gibi görebilselerdi Then they would see a stranger too -ozaman onlar da bir yabancı görecekti. Did I ever do anything that was this cruel to you? -sana hiç zalim bir şey yaptım mı? Did I ever make you wonder who was standing in the room? -seni hiç odada kim oturuyor diye meraklandırdım mı? You made yourself look perfect in anyway -sen kendini bir şekilde kusursuz görünümlü hale getirdin. So when this goes down, I'm the one that will be blamed -bu geçince , suçlanan ben olacağım Your plan is working so you can just walk away -planın işliyor buyüzden gidebilirsin Baby your secret's safe -bebeğim sırrın güvende Theres no kindness in your eyes -gözünde hiç şevkat olmuyor. The way you look at me, it's just not right -bana bakış tarzın doğru değil I can tell whats going on this time -bu sefer ne olduğunu söyleyebilirim Theres a stranger in my life -hayatımda bir yabancı var. You're not the person that I once knew -sen bir zamanlar tanıdığım kişi değilsin Are you scared to let them know it's you? -onların, bunun sen olduğunu bilmelerine izin vermekten mi korktun? If they could only see you like I do -eğer onlar seni sadece benim gördüğüm gibi görebilselerdi Then they would see a stranger too -ozaman onlar da bir yabancı görecekti. Such a long way back, from this place we are at -uzun bir dönüş yolu, bulunduğumuz yerden When I think of all the time I've wasted, I could cry -harcadığım bütün zamanları düşününce ağlayabilirim. Theres no kindness in your eyes -gözünde hiç şevkat olmuyor. The way you look at me, it's just not right -bana bakış tarzın doğru değil I can tell whats going on this time -bu sefer ne olduğunu söyleyebilirim Theres a stranger in my life -hayatımda bir yabancı var. You're not the person that I once knew -sen bir zamanlar tanıdığım kişi değilsin Are you scared to let them know it's you? -onların, bunun sen olduğunu bilmelerine izin vermekten mi korktun? If they could only see you like I do -eğer onlar seni sadece benim gördüğüm gibi görebilselerdi Then they would see a stranger too -ozaman onlar da bir yabancı görecekti. Theres no kindness in your eyes -gözünde hiç şevkat olmuyor. The way you look at me, it's just not right -bana bakış tarzın doğru değil I can tell whats going on this time -bu sefer ne olduğunu söyleyebilirim Theres a stranger in my life -hayatımda bir yabancı var. You're not the person that I once knew -sen bir zamanlar tanıdığım kişi değilsin Are you scared to let them know it's you? -onların, bunun sen olduğunu bilmelerine izin vermekten mi korktun? If they could only see you like I do -eğer onlar seni sadece benim gördüğüm gibi görebilselerdi Then they would see a stranger too -ozaman onlar da bir yabancı görecekti.
Salih Buğrahan KÖROĞLU
Stranger Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stranger Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: