I've crossed the oceans of wine to get to you Sana ulaşabilmek için şaraptan denizleri aştım
There was a time when I Could breath my life into you One by one your pale fingers Started to move And I touched your face And all death was erased And you smiled like an angel Fallen from heaven, Just to be lifted up again
Hayatımı sana aktarabildiğim bir zaman vardı nefesimle Cansız parmakların teker teker hareket etmeye başladı Ve yüzüne dokundum, tüm ölüm silindi Ve sen cennetten atılmış bir melek gibi gülümsedin Sadece tekrar kaldırılabilmek için
And you kissed my lips With those once cold fingertips You run me back to life And all things come to an end We don't have to pretend Slowly we fall asleep And never wake up again
Ve dudaklarımı öptün O soğuk parmak uçlarınla Beni hayata geri döndürdün Ve herşey bir sona geldi Artık rol yapmak zorunda değiliz Yavaşça uykuya dalacağız ve bir daha asla uyanmayacağız
We're so Christ like So lifelike Vampire Christ
Tanrı gibiyiz Çok canlı gibiyiz Vampir bir tanrı
We're so lifelike So Christlike Vampire Christ
Canlı gibiyiz Tanrı gibiyiz Vampir bir tanrı
In the grace Of our love We writhe in pain And death is not far away And soon we'll sleep And never wake up again
Aşkımızın zerafetinde Acıyla kıvranıyoruz Ve ölüm çok uzak değil Yakında uykuya dalacağız Ve bir daha asla uyanmıyacağız
There was a time when I Could breathe my life Into you And all things come to an end, oh We all have to pretend Slowly we fall asleep
Hayatımı sana aktarabildiğim bir zaman vardı nefesimle Ve herşey bir sona geldi Artık rol yapmak zorunda değiliz Yakında uykuya dalacağız
And we're Christlike So lifelike A Vampire Christ
Ve Tanrı gibiyiz Çok canlı gibiyiz Vampir bir tanrı
We're so lifelike So Christlike Vampire Christ
Canlı gibiyiz Tanrı gibiyiz Vampir bir tanrı
I've Crossed The Oceans Of Wine Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I've Crossed The Oceans Of Wine Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I've Crossed The Oceans Of Wine Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler