Once again we found ourselves to be lost Bir kez daha kendimizi kaybolmuş bulduk Holding hands while straying from the path in the forest dark Ormanın karanlığındaki patikadan el ele tutuşarak yolumuzu kaybederken Aren't you happy to see me crawl serpentine towards the sun to you Beni yılan gibi sendeki güneşe doğru sürünürken görmekten mutlu değil misin
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır Drift along this river of sadness 'til we feel no pain Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına Hail Maries but tomorrow's dream Dua et ama yarının hayali In the arms of rain we are free yağmurun kollarında biz özgürüz
Again, I fought myself and lost yine, kendimle savaştım ve kaybettim Come bite the apple and I'll crawl around your heart gel elmayı ısır ve kalbinin etrafında sürüneceğim I'm so happy to see you weep along in these arms you belong ait olduğun bu kollarda
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır Drift along this river of sadness 'til we feel no pain Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına Hail Maries but tomorrow's dream Dua et ama yarının hayali In the arms of rain we are free yağmurun kollarında biz özgürüz
Ave Maria we try Selam Kutsal Meryem, biz deniyoruz Ave Maria we cry Selam Kutsal Meryem, ağlıyoruz Ave Maria we cry Selam Kutsal Meryem, ağlıyoruz
Lift the lid off your heart's casket in the arms of rain Yağmurun kollarında tabutunun kapağını yukarı kaldır Drift along this river of sadness 'til we feel no pain Bu hüzün nehri boyunca sürüklenelim taki acı hissetmeyene dek Baby stop, Hail Maries for the secret you get from me Bebek dur, dua et benden aldığın sır adına Hail Maries but tomorrow's dream Dua et ama yarının hayali In the arms of rain we are free yağmurun kollarında biz özgürüz
It's the end of a road, ?hold me? Bu bir yolun sonu, bana sarılır mısın? It's the end of a road and we're free Bu bir yolun sonu ve özgürüz
Çeviren : Hülya Önkan
Alıntı: SarkiCevirileri.com In The Arms Of Rain Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? In The Arms Of Rain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
In The Arms Of Rain Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler