I saw you acros the dance floor
Seni dans pistinin karşısında gördüm
Out of the corner of my eye
Gözümün ucuyla
I've found a conection
Bir bağlantı kurdum
I don't know how
Nasıl bilmiyorum
I don't know why
Neden bilmiyorum
I shouldn't have stay
Kalmamalıydım
When I saw you there
Sen orada gördüğümde
With another man
Bir başka adamla
But as we slept away
Ama biz uzaklaşırken
I thought I heard you say
Söylediğini duydum
"This wasn't part of the plan"
'Bu planın parçası değildi
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
It wasn't suppose to end up like this
Bu şekilde bitmesi gerekmiyordu
Just a meaningless kiss, oh
Sadece anlamsız bir öpücük, oh
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
We knew it was wrong
Yanlış olduğunu biliyorduk
But we couldn't resist
Ama karşı koyamadık
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
'Till I fell in love with you
sana aşık olana kadar
But you didn't want me to
Ama sen olmamı istemedin
Oh no..
Oh hayır..
And now two years later
Ve şimdi iki sene sonrası
Too late to turn back now
Şimdi geri dönmek için çok geç
We've gotta to finish
Bitirmek zorundaydık
What we shouldn't have started
Zaten başlamamamız gerekeni
We gotta walk away somehow
Bir şekilde yürüyüp gitmemiz gerek
But it's easy to say then done
Ama söylemek yapmaktan kolay
When two hearts beat as one
İki kalp tek gibi atarken
And three heart are one too many
Ve üç kalp çok kalabalıkken
That's why we shouldn't have ever began
İşte bu nedenle biz hiç başlamamalıydık
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
It wasn't suppose to end up like this
Bu şekilde bitmesi gerekmiyordu
Just a meaningless kiss, oh
Sadece anlamsız bir öpücük, oh
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
We knew it was wrong
Yanlış olduğunu biliyorduk
But we couldn't resist
Ama karşı koyamadık
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
'Till I fell in love with you
sana aşık olana kadar
We can't go on like this forever
Bu şekilde sonsuza dek devam edemeyiz
When we're not meant to be together
Birlikte olmak kaderimiz değil
So leave me here on my own
Öyleyse beni burada kendimle bırak
From now on I guess
Bundan böyle sanırım
I gotta dance alone
Yalnız dans etmeliyim
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
It wasn't suppose to end up like this
Bu şekilde bitmesi gerekmiyordu
Just a meaningless kiss, oh
Sadece anlamsız bir öpücük, oh
Just a meaningless kiss
Sadece anlamsız bir öpücük
We knew it was wrong
Yanlış olduğunu biliyorduk
But we couldn't resist
Ama karşı koyamadık
Just a meaningless kiss
But I'm still in love with you
Ama ben hala sana aşığım
No matter what I do....
Ne yaparsam yapayım...
Meaningless Kiss Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Meaningless Kiss Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Meaningless Kiss Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler