They think that man is me!
-Bu adamın ben olduğunu düşünüyorlar!
Without a second glance!
-İkinci bir bakış atmadan!
That stranger he has found
-Bu yabancı buldu
This man could be my chance
-Bu adam benim şansım olabilir
Why should I save his hide?
-Niçin onun saklanışından ben kurtulmalıyım?
Why should I right this wrong?
-Niçin bu yanlışı doğru katıl etmeliyim?
When I have come so far
-Şimdiye dek geldim
And struggled for so long?
-Ve çok çabalamadım mı?
If I speak, I am condemned...
-Konuşursam, ayıplanırım...
If I stay silent, I am damned!
-Sessiz kalırsam, lanet edilirim!
I am the master of hundreds of workers,
-Yüzlerce işçinin ustasıyım,
They all look to me
-Hepsi bana bakıyor
Can I abandon them, how will they live if I am not free?
-Onları terk edebilir miyim, özgür olmazsam onlar nasıl yaşarlar?
If I speak, I am condemned...
-Konuşursam, ayıplanırım...
If I stay silent, I am damned!
-Sessiz kalırsam, lanet edilirim!
Who am I?
-Kimim ben?
Can I condemn this man to slavery?
-Bu adamı köle olduğu için ayıplayabilir miyim?
Pretend I do not feel his agony
-Bu acıyı hissetmekten beni koru
This innocent who bears my face
-Yüzümü döven bu masumiyetten
Who goes to judgement in my place
-Burada kim yargıya gidecek ki
Who am I?
-Kimim ben?
Can I conceal myself for evermore?
-Daha fazla kendimi gizleyebilir miyim?
Pretend I'm not the man I was before?
-Beni daha önce olduğun adam gibi olmaktan korur musun?
And must my name until I die
-Ve ölene pek adını taşımak zorunda olduğum kişiden
Be no more than an alibi?
-Bir mazeretten fazlası olmaktan?
Must I lie?
-Yalan söylemek zorunda mıyım?
How can I ever face my fellow men?
-Dostlarımla nasıl yüzleşebilirim?
How can I ever face myself again?
-Kendimle tekrar nasıl yüzleşebilirim?
My soul belongs to God, I know
-Ruhum sana ait Tanrım, biliyorum
I made that bargain long ago
-Bu pazarlığı çok önceden yaptım
He gave me hope, when hope was gone
-Bana umut bittiğinde umut verdin
He gave me strength to journey on!
-Bana yolculuk başladığında kuvvet verdin!
Who am I?
-Kimim ben?
Who am I?
-Kimim?
I am Jean Valjean!
-Ben Jean Valjean'ım!
And so, Javert, you see it's true,
-Ve Javert, doğru olduğunu göreceksin,
That man bears no more guilt than you!
-Bu adam senin olduğun kadar suçlu değil!
Who am I?
-Ben kimim?
Who Am I Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Who Am I Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: