Somebody take me away from the darkness
Somebody take this from me
If anyone's out there
If anyone hears me
Somebody take this from me
Birileri beni bu karanlıktan kurtarsın.
Birileri beni buradan alıp götürsün.
eğer orada birileri varsa,
eğer birisi beni duyuyorsa,
Beni buran alıp götürsün.
I was beginning to think I had lost my mind
Fell upon it hard and fell upon my hardest times
But the way she lit the room at night
Cast the shadows to their gloom and I
Still dream of your perfume
I would do anything to be with you
Delirdiğimi düşünmeye başlamıştım,
kötü durumdaydım ve hayatımın en zor döneminden geçiyordum
Ama onun gece odamı aydınlatışı,
tüm gölgeleri yok ediyordu
ve ben,
hala parfümünü düşlüyorum
Seninle olmak için her şeyi yaparım
Edelweiss... angel why... comfort me
From so far away
Angel white... dream of mine... come for me
From so far away
Angel eyes... sweet love of mine... come back to me
Küçük beyaz çiçek...melek... beni rahatlat
uzaklardan
beyaz melek... hayalim... bana gel
uzaklardan
melek gözlü... benim biricik aşkım... bana geri dön
Though so far away
Please don't cry
There's still time
I won't change
So far away
Please don't cry
I won't...
Uzaklarda olsan da,
lütfen ağlama
Hala vaktimiz var
Değişmeyeceğim
uzaklarda,
lütfen ağlama,
ben ağlamayacağım...
Aftermath Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Aftermath Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: