Once there was an old ocean
Where anyone who saw it
Grew old with the sea
So we were terrified of water
Of all the sons and daughters
No one dared to see
Bir zamanlar bir okyanus varmış.
bu okyanusu gören kişi,
denizle yaşlanmak zorunda kalırmış.
Bu yüzden korkardık sudan,
tüm kızlar ve erkekler olarak.
kimse bakmaya bile cesaret edemezdi.
And on the banks of the coastline
I tracked a bleeding loved one
Whose blood was mingling
And the saltiest of waters
'cause apparently they faltered
Never again to be seen
ve kıyıdaki banklardan birinde,
sevdiğim birinden kalma kan izlerini takip ediyordum.
kimin kanı karışmıştı,
en tuzlu suya?
belli ki tereddüt etmişti,
bir daha onu gören olmamıştı.
So I cry, I tried
I cried, I cry
Ve ağlıyordum, denedim
Ağladım, ağlıyordum
This old warship has wounds and
It won't sail for nothinThe old sailor said to me
And I was foolish not to listen
And paid such close conscription
All the lies I believed
"bu eski savaş gemisinde bazı hasarlar var
Yelken açamaz"
demişti bana eski bir denizci.
Ve ben bunu dinlemeyecek kadar salaktım,
ve yüksek miktarda savaş vergisi ödemiştim
inandığım tüm yalanlara.
"but if you lend me some more labor
And put your name on paper
We just might catch a breeze"
I know now he was not a captain
Now because of all my actions
I grow alone with the sea
"bana biraz daha işçi verirseniz,
ve anlaşma imzalarsanız
belki de rüzgara karşı yelken açabiliriz"
şimdi anlıyorum ki, o kaptan felan değildi.
yaptığım tüm şeylerden dolayı,
yapayalnız bir şekilde,denizle yaşlanıyorum şimdi.
I have strangely become immune
To the thought of seeing you
And the smell of cheap perfume
With all the liquor I've consumed
There's no more beauty in this world
There's no more beauty in this world
Garip bir şekilde umursamaz hale geldim,
seni görmek için olan ümidime.
Ve ucuz bir parfüm kokusu eşlik ediyor,
İçtiğim tüm likörlere.
bu dünyada güzel bir şey kalmadı
bu dünyada güzel bir şey kalmadı
Because I've strangely become immune
To the thought of seeing you
And the smell of cheap perfume
With all the liquor I've consumed
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this world
Çünkü garip bir şekilde umursamaz hale geldim,
seni görmek için olan ümidime.
Ve ucuz bir parfüm kokusu eşlik ediyor,
İçtiğim tüm likörlere.
burada güzel bir şey kalmadı
bu dünyada güzel bir şey kalmadı
Because I've strangely become immune
To the thought of seeing you
And the smell of cheap perfume
Is just a ring around the moon
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this world
Garip bir şekilde umursamaz hale geldim,
seni görmek için olan ümidime.
Ve ucuz bir parfüm kokusu,
sadece ayı çevreleyen bir halka.
burada güzel bir şey kalmadı
bu dünyada güzel bir şey kalmadı
I try, I cried
I tried, I cry
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this
There's no more beauty in this world
Deniyorum, ağladım
denedim, ağlıyorum
burada güzel bir şey kalmadı
bu dünyada güzel bir şey kalmadı
Alone With The Sea Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Alone With The Sea Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Alone With The Sea Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler