I can't seem to quite get through to you, baby -sana tam anlamıyla ulaşmış gibi olamam Looks like your reception isn't too clear -senin fazla anlaşılır olmayan sinyallerine benziyor We must be tuned in to different wavelengths -farklı dalgalara göre ayarlanmamız gerek You just don't hear -sadece duymuyorsun
CHORUS: Get the message that I'm sending -gönderdiğim mesajı al With a hearbeat never ending -hiç bitmeyen bir kaplatışıyla. Can you hear me when you're near me? -yanımdayken beni duyabiliyor musun? Do you read me? Do you need me? -beni okur musun? Bana ihtiyacın olur mu? Please receive me, please believe me -lütfen kabul et, bana inan 'Cause I love you, 'cause I love you -çünkü seni seviyorum Get the message? Get the message? -mesajı aldın mı?
What I'm tryin' to tell you is very simple -sana söylemeye çalıştığım şey çok basit They've been communicating this way for years - yıllardır böyle iletiyorlar If you still don't understand what I'm saying -eğer hala anlamadıysan ne dediğimi Just look at my tears -sadece göz yaşlarıma bak.
Get The Message Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Get The Message Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Get The Message Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler