I got this feeling on the summer day when you were gone.
Bu hisse bu yaz günü sen yokken kapıldım.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Arabayla köprüye çarptım. Seyrettim, yanmasına izin verdim.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
Pisliklerini bir çantaya koyup merdivenlerden yuvarladım
I crashed my car into the bridge.
Arabayla köprüye çarptım.
I don't care, I love it. I don't care.
Takmıyorum. Bunu seviyorum. Takmıyorum.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Bu hisse bu yaz günü sen yokken kapıldım.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Arabayla köprüye çarptım. Seyrettim, yanmasına izin verdim.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
Pisliklerini bir çantaya koyup merdivenlerden yuvarladım
I crashed my car into the bridge.
Arabayla köprüye çarptım.
I don't care, I love it. I don't care.
Takmıyorum. Bunu seviyorum. Takmıyorum.
You're on a different road, I'm in the milky way
Sen farklı bir yoldasın, ben samanyolundayım
You want me down on earth, but I am up in space
Benim dünyaya inmemi istiyorsun ama ben uzaydayım
You're so damn hard to please, we gotta kill this switch
Sen, memnun edilemeyecek kadar kabasın, bunu çözmeliyiz
You're from the 70′s, but I'm a 90′s b*tch
Sen 70′lerden kalmasın ama ben 90′lardanım s*rtük
I love it!
Bunu seviyorum.
I love it!
Bunu seviyorum.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Bu hisse bu yaz günü sen yokken kapıldım.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Arabayla köprüye çarptım. Seyrettim, yanmasına izin verdim.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
Pisliklerini bir çantaya koyup merdivenlerden yuvarladım
I crashed my car into the bridge.
Arabayla köprüye çarptım.
I don't care, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum.
I don't care, I love it, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum, bunu seviyorum.
I don't care, I love it. I don't care.
Takmıyorum, bunu seviyorum, takmıyorum.
I got this feeling on the summer day when you were gone.
Bu hisse bu yaz günü sen yokken kapıldım.
I crashed my car into the bridge. I watched, I let it burn.
Arabayla köprüye çarptım. Seyrettim, yanmasına izin verdim.
I threw your shit into a bag and pushed it down the stairs.
Pisliklerini bir çantaya koyup merdivenlerden yuvarladım
I crashed my car into the bridge.
Arabayla köprüye çarptım.
I don't care, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum.
I don't care, I love it, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum, bunu seviyorum.
I don't care, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum.
I don't care, I love it, I love it.
Takmıyorum, bunu seviyorum, bunu seviyorum.
I don't care.
Takmıyorum.
I love it.
Bunu seviyorum.
I Love It Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Love It Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: