bat your eyes girl (gözlerini kırp kız) be otherworldly (manevi aleme dal) count your blessings (sana verilen lütufları say) seduce a stranger (bir yabancıyı baştan çıkart) what's so wrong with being happy (mutlu olmakta ne kötülük var) kudos to those who see through sickness (hastalığı görenlere helal olsun) when she woke in the morning she knew that her life had passed her by (sabah uyandığında hayatının geçip gittiğini bilirdi) and she called out a warning don't ever let life pass you by (ve bağırarak hayatının geçip gitmesine izin verme diye uyardı) i suggest we learn to love ourselves before it's made illegal (yasaklanmadan önce kendimizi sevmeyi öğrenmemizi öneririm) when will we learn? (ne zaman öğreneceğiz) when will we change? (ne zaman değişeceğiz) just in time to see it all fall down (hepsinin yıkıldığını görmenin tam zamanı) those left standing...will make millions writing books on the way it should have been (geriye kalanlarsa olması gerektiği gibi yazılan milyonlarca kitap ortaya çıkaracak) when she woke in the morning she knew that her life had passed her by (sabah uyandığında hayatının geçip gittiğini bilirdi) and she called out a warning don't ever let life pass you by (ve bağırarak hayatının geçip gitmesine izin verme diye uyardı) floating in this cosmic jacuzzi (bu kozmik jakuzide süzülürken) we are like frogs oblivious to the water (suyun içndeki bir şeyden habersiz kurbağalar gibiyiz) starting to boil no one flinches (su kaynamaya başlıyor kimse korkmuyor) we all flow face down (hepimiz baş aşağıya battık) when she woke in the morning (sabah uyandığında) she knew that her life had passed her by (hayatının geçip gittiğini bilirdi) and she called out a warning don't ever let life pass you by (ve bağırarak hayatının geçip gitmesine izin verme diye uyardı) Warning Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Warning Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: