Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Infected Mushroom - Blink
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Şubat 2011 Perşembe
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 2.637 kişi
Bu Ay Okuyan: 26 kişi
Bu Hafta Okuyan: 5 kişi
 
Beğendiniz mi? Blink Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Infected Mushroom - Blink - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Don't smoke, don't drink ,
--Sigara içmem, içki içmem
all I do is think
--Tek yaptığım şey düşünmek
'bout the lifelines, hard times
--Hayat kurtaran zamanlar ve zor anlar hakkında
trying to become such a drama palaver,
--Bir tiyatro palavracısı olmaya uğraşıyorum
trying to amuse myself
--Kendimi mutlu etmeye çalışıyorum

Beats & waves will take me to my grave,
--Vuruşlar ve dalgalar beni mezarıma götürecek
and when I go there
--Ve ben oraya gittiğimde
I know that I wont be alone
--Yalnız olmayacağımı biliyorum
'cause I've been spotted, blotted
--Ben lekelendiğim, kirlendiğim için
many many times before 
--Çok çok zaman önce

Eased & pleased, the least for my shield
--rahatlamak ve mutlu olmak, benim korunmam için en az şey
I will be flying above the hatred & the love
--Nefretin ve sevginin üzerinden uçup gideceğim
and if you see me honey
--Ve tatlım eğer beni görürsen
you have better blink your eyes 
--Gözü kırpsan iyi olur

Strange how nights blur into one
--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip
bond with me & have some fun.
--benimle ol ve biraz eğlen
Drugs & wine to blow our mind
--Zihnimizi uçurmak için haplar ve şarap 
This is the way to expand the dark 
--bu karanlığı genişletmenin tek yolu

Travel comes in many forms
--Seyehat etmenin bir çok yolu vardır
I'll show you mine, if you show me yours
--Ben sana benim yolumu göstereceğim, eğer sen bana senin yolunu gösterirsen 
Wonder, no more
--Merak, başka bir şey değil

Walking out of the circle,
--Dairenin dışında yürüyorum
step by step I'm learning alone
--adım adım kendi kendime öğreniyorum
But I can't conquer my demons
--Ama şeytanlarımı zapt edemiyorum
just need to remember my home 
--Sadece evimi hatırlamam gerekiyor

There's no need to be frightened
--endişelenmeye gerek yok
we here all already are dead
--Biz buradaki hepimiz çoktan öldük
get us on ending vibration
--Bizim için bu sallanmayı sonlandırmayı başar
danger lurks only in my head
--Tehlike sadece benim aklımda pusuya yatar

Come, break through with me
--Gel, benimle birlikte başar
such wonders terrified the soul
--Böyle meraklar ruhu endişelendirir
it's real, no need to question
--Bu gerçek, sorulara gerek yok
knowledge infiltrates the whole
--Bilgi hepsini süzer

Lightning striks in the darkes places
--Şimşek karanlık yerlere ulaşır
more I'm learning powers
--Dahasi ben güçlerini öğreniyorum
threated,we have to make choices
--Tehdit edişler bizi seçim yapmaya zorlar
lizards try to tell us wich one 
--Kertenkeler bize hangisi olduğunu söylemeye çalışır

Strange how night blow in to one
--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip
bond with me & have some fun
--benimle ol ve biraz eğlen
Drugs some wine to blow up mind
--Zihnimizi uçurmak için haplar ve biraz şarap 
misses the way to inspire the time 
--Zamana ilham veren yol kaçırılır

travels comes eleven fields
--Seyehat etmek onbir yoldan olur
i show you mine if you show me yours
--Ben sana benim yolumu göstericem eğer sen bana senin yolunu gösterirsen

Strange how nights blur into one
--Gecelerden birinin bulanık olması ne kadar garip
bond with me & have some fun.
--benimle ol ve biraz eğlen
Drugs & wine to blow our mind
--Zihnimizi uçurmak için haplar ve şarap 
This is the way to expand the dark 
--bu karanlığı genişletmenin tek yolu

Travel comes in many forms
--Seyehat etmenin bir çok yolu vardır
I'll show you mine, if you show me yours
--Ben sana benim yolumu göstereceğim, eğer sen bana senin yolunu gösterirsen 
Wonder, no more
--Merak, başka bir şey değil

Don't smoke, don't drink ,
--Sigara içmem, içki içmem
all I do is think
--Tek yaptığım şey düşünmek
'bout the lifelines, hard times
--Hayat kurtaran zamanlar ve zor anlar hakkında
trying to become such a drama palaver,
--Bir tiyatro palavracısı olmaya uğraşıyorum
trying to amuse myself
--Kendimi mutlu etmeye çalışıyorum


Beats & waves will take me to my grave,
--Vuruşlar ve dalgalar beni mezarıma götürecek
and when I go there
--Ve ben oraya gittiğimde
I know that I wont be alone
--Yalnız olmayacağımı biliyorum
'cause I've been spotted, blotted
--Ben lekelendiğim, kirlendiğim için
many many times before 
--Çok çok zaman önce

Eased & pleased, the least for my shield
--rahatlamak ve mutlu olmak, benim korunmam için en az şey
I will be flying above the hatred & the love
--Nefretin ve sevginin üzerinden uçup gideceğim
and if you see me honey
--Ve tatlım eğer beni görürsen
you have better blink your eyes 
--Gözü kırpsan iyi olur

Blink Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Blink Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Blink Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: infected mushroom i wish türkçe çeviri, infected mushroom becoming insane türkçe sözleri, infected mushroom in front of me türkçe çeviri, infected mushroom artillery türkce ceviri, artillery infected mushroom şarkı sözleri, infected msuhroom becomin insane ceviri, infected mushroom artillery şarkı sözü, infected mushroom psycho çevirisi, infected mushroom becoming insane şarkı sözü, infected mushroom sleeping sarki cevirisi
Infected Mushroom - Blink için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Love soruyor:
Şebnem Ferah'ın en iyi albümü hangisi sizce ???












Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,07 saniye.