Have you ever felt the future is the past, but you dont know how...? A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?
Dont know why I feel this way, have I dreamt this time, this place? Something vivid comes again into my mind And I think Ive seen your face, seen this room, been in this place Something vivid comes again into my mind
All my hopes and expectations, looking for an explanation Have I found my destination? I just cant take no more
**The dream is true, the dream is true The dream is true, the dream is true
Think Ive heard your voice before, think Ive said these words before Something makes me feel I just might lose my mind Am I still inside my dream? is this a new reality Something makes me feel that I have lost my mind
All my hopes and expectations, looking for an explanation Coming to the realization that I cant see for sure
***I only dream in black and white, I only dream cause Im alive I only dream in black and white, to save me from myself I only dream in black and white, I only dream cause Im alive I only dream in black and white, please save me from myself
** I get up put on the light, dreading the oncoming night Scared to fall asleep and dream the dream again Nothing that I contemplate, nothing that I can compare To letting loose the demons deep inside my head
Dread to think what might be stirring, that my dream is reoccurring Got to keep away from drifting, saving me from myself
*** Lost in a dream of mirrors, lost in a paradox Lost and time is spinning, lost a nightmare I retrace Lost a hell that I revisit, lost another time and place Lost a parallel existence, lost a nightmare I retrace
*** ** .............................................................................................................. ................... Hiç geleceğin aslında geçmişte kaldığını, ama bunun nasıl olduğunu bilmediğini hissettin mi? Tutulmuş bir zamanın yansıyan bir rüyası, bu gerçekten şimdi mi? Gerçekten şu an oluyor mu?
Neden böyle hissettiğimi bilmiyorum, bu anı, bu yeri daha önce düşledim mi? Aklıma yeniden göz kamaştırıcı birşey geliyor Ve sanrım daha önce yüzünü gördüm, bu odayı gördüm, burada bulundum Aklıma yeniden göz kamaştırıcı birşey geliyor
Bütün umutlarım ve beklentilerim, bir açıklama arayışında Yönümü buldum mu? Daha fazla dayanamayacağım
Sesini daha önce duyduğumu, bu kelimeleri daha önce söylediğimi düşünüyorum Bazı şeyler kendimi kaybedecekmişim gibi hissetmeme neden oluyor Hala düşümün içindemiyim? Bu yeni bir hakikat mı? Bazı şeyler kendimi kaybedecekmişim gibi hissetmeme neden oluyor
Bütün umutlarım ve beklentilerim, bir açıklama arayışında Emin olmak için göremediğim anlayışa doğru gidiyor
***Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, kendimi, kendimden korumak için Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, sadece rüya görürüm çünkü yaşıyorum Sadece siyah-beyaz rüya görürüm, lütfen beni kendimden koru
** Ayağa kalkıp ışığı yakarım, yaklaşan gece ürkütür Uyuya kalmaktan ve rüya üzerine rüya görmekten korkarım Düşündüğüm hiçbir şey, kıyaslayabildiğim hiçbir şey Kafamın derinliklerindeki şeyanların serbest kalmasına izin vermiyor
*** Aynaların bir rüyasına dal, bir paradoksun içine dal Kaybet ve zaman dönüyor, benim geçtiğim bir kabusu kaybet Tekrar ziyaret ettiğim bir cehennemi kaybet, Başka bir zamanı ve yeri kaybet Paralel bir varoluşu kaybet, benim geçtiğim bir kabusu kaybet
*** **
Dream Of Mirrors Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Dream Of Mirrors Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Dream Of Mirrors Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler