Hold a halo round the world Golden is the day Princes of the Universe, your burden is the way So there is no better time, who will be born today A gypsy child at the day break A King for a day
Out of the Shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Dusty dreams in fading daylight Flicker on the walls Nothing new your life's adrift what purpose to it all? Eyes are closed and death is calling Reaching out its hand Call upon the starlight to surround you
Out of the Shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Out of the Shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
SOLO
Out of the Shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
Out of the Shadow and into the sun Dreams of the past as the old ways are done Oh there is beauty and surely there is pain But we must endure it to live again
A man who casts no shadow has no soul
Dünyayı çepeçevre sar bir haleyle Altın kadar parlak bir gün Evrenin prensesi, Fedakarlığın tek çaremiz
Daha fazla iyi zaman yok Bu gün doğacak olanlar için Şafak vaktinde bir çingene çocuğu Bir kral…Günün Kralı…
Karanlıklardan uzakta, güneşin içinde Geçmişin hayalleri, eski çareler tükendi Güzellik ve muhakkak acı var… Ama katlanmalıyız, yeniden yaşamak için
Tozlanmış hayaller gün ışığında yok oluyor Duvarlarda titrek bir ışık Yeni bir şey yok, rüzgara kapılmış gidiyorsun Amacı ne bunların hepsinin? Gözler kapandı ve ölüm çağırıyor Ellerini uzatıyor Yıldız ışığından seni kuşatmasını iste…
Karanlıklardan uzakta, güneşin içinde Geçmişin hayalleri, eski çareler tükendi Güzellik ve muhakkak acı var… Ama katlanmalıyız, yeniden yaşamak için (4x)
Gölge yaymayan birinin, ruhu da yoktur…
The Reincarnation of Benjamin Breeg!!
Yaşamımı anlatmama izin ver Rüyalarımı anlatmama izin ver Yaşadığım, tamamı gerçek olan bir şeyi anlatmama izin ver Ümitlerimi anlatmama, göğe ulaşmak için ihtiyaç duyduklarımı anlatmama izin ver Seni garip bir yolculuğun içine almama, nedenini anlatmama izin ver Nedenini anlatmama izin ver
Neden bu lanetler benim üzerimde Affedilmiş olamam, hür düşünene kadar Günahkarlığı hak etmek için ne yaptım Ruhumun satılmasının, günahlarımın karşılığını öde
Şeytanlar(!) kafamın içinde kapana kısıldı Cehennemden cennete ulaşma ümitlerim Günahlarım çok fazla, suçum çok ağır Problem ne bildiğimi nasıl bildiğim
Görmek istemediğim şeyleri görebiliyorum Binlerce ruhun yalanlarının ağırlığı üzerimdeyken
Yardım feryatlarını duyuyorum, ellerini uzatıyorlar Onların ağır yükü beni çökertecek Binlerce ruhun günahları beyhude yok edildi Yeniden doğuşum, tekrar yaşayışım
Beni kurtarmak için birisi Beni benden kurtaracak bir şey Kurtuluşu getirmek için Bu cehennemi yok etmek için Beni benden kurtaracak bir şey Kurtuluşu getirmek için Bu cehennemi yok etmek için
Beni kurtarmak için birisi Kendi cehennemimden beni çıkaracak bir şey Hedefimiz bu kabustan uzak Beni kurtarmak için birisi Beni benden kurtaracak bir şey Kurtuluşu getirmek için Bu cehennemi yok etmek için
Out of the Shadows Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Out of the Shadows Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Out of the Shadows Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler