Был обычный день, т& #1086;чно не весна,
Я помню как теперь, что ты была одна.
И разносила письм 072;, а я попал в зависи 1084;ость.
Пепел сигареты и о 1076;инокий парк,
101 совет как сделать ; первый шаг
Кусаю ногти до кро 1074;и, а сам стесняюсь 1087;одойти
Припев:
Ненавижу, ненавиж 091; я себя
Потому что знают в 1089;е мои друзья.
Что я признаюсь, ну, а ты не скажешь "Да",
Мне будет стыдно, б& #1091;дет стыдно.
Коротают дни, ждат 1100; не хочется
Я спасаюсь от один 1086;чества.
Я жду твой взгляд т& #1072;к искренне, котор 099;й занят письмами.
Снова сам себе жал 1091;юсь на ум
Денег нет нигде, а я купил парфюм.
Назло красивым об 083;акам, тебя приманl 0;т запахом.
Припев:
Ненавижу, ненавиж 091; я себя
Потому что знают в 1089;е мои друзья.
Что я признаюсь, ну, а ты не скажешь "Да",
Мне будет стыдно, б& #1091;дет стыдно.
Ты была нежной пер 1077;секая мой двор.
Я безуспешно пыта 083;ся начать разгово ;р.
Нарушив предложе
85;ий план, а ты и так в 1089;ё поняла.
Ты скажешь, мне буд& #1077;т стыдно,
Мне будет стыдно.
Ты скажешь, мне буд& #1077;т стыдно,
Мне будет стыдно.
Припев:
Ненавижу, ненавиж 091; я себя
Потому что знают в 1089;е мои друзья.
Что я признаюсь, ну, а ты не скажешь "Да",
Мне будет стыдно, б& #1091;дет стыдно.
Ненавижу, ненавиж 091; я себя
Потому что знают в 1089;е мои друзья.
Что я признаюсь, ну, а ты не скажешь "Да",
Мне будет стыдно, б& #1091;дет стыдно.
Будет, будет, будет стыдно мне,
Подо-подо-подо-под 1086;йти к тебе
Try to align
Türkçe
Nefret Ediyorum
Bu Ivan...
Sessiz sessiz!
Bu Ivan...
Her zaman ki gibi bir gündü, kesinlikle bahar değildi,
Dün gibi hatırlıyorum, sen yalnızdın.
Sen mektup dağıtıyordun, ben ise bağımlın oldum.
Sigaranın külü ve yalnız bir park,
İlk adımı atmak için tam 101 sebep var.
Parmaklarımı kanatana kadar yiyiyorum, ve yanına gitmekten utanıyorum.
Nakarat:
Nefret ediyorum, kendimden nefret ediyorum.
Çünkü, tüm arkadaşlarım biliyor ki,
Ben teklif ettiğimde, sen 'evet' demeyeceksin,
Ben mahçup olacağım, olacağım.
Günler ilerliyor, beklemek istemiyorum
Yalnızlıktan kurtulacağım.
Senin öylece samimi görünmeni bekliyorum, mektuplarla uğraşırken.
Yine kendi kendime, zihnimle şikayet halindeyim.
Param pulum yok, ama ben parfüm satın alıyorum.
Bu güzel bulutlara rağmen, seni kokumla cezbetmek için.
Nakarat:
Nefret ediyorum, kendimden nefret ediyorum.
Çünkü, tüm arkadaşlarım biliyor ki,
Ben teklif ettiğimde, sen 'evet' demeyeceksin,
Ben mahçup olacağım, olacağım.
Sen benim bahçemden usulca geçtin.
Ben beceriksizce konuşmaya başlamaya çalıştım.
Bütün planlarım yerle bir olmuştu, sen ise herşeyi anladın!
Sen söyleyeceksin, ve ben mahçup olacağım,
Mahçup olacağım.
Nefret ediyorum, kendimden nefret ediyorum.
Çünkü, tüm arkadaşlarım biliyor ki,
Ben teklif ettiğimde, sen 'evet' demeyeceksin,
Ben mahçup olacağım, olacağım.
Nefret ediyorum, kendimden nefret ediyorum.
Çünkü, tüm arkadaşlarım biliyor ki,
Ben teklif ettiğimde, sen 'evet' demeyeceksin,
Ben mahçup olacağım, olacağım.
Olacağım, olacağım, mahçup olacağım,
Bana doğru, gel gel gel... Nenavizhu Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Nenavizhu Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: