You say you really know me,
Beni tanıdığını söylüyorsun,
Youre not afraid to show me what is in your eyes.
Gözlerindekileri bana göstermekten korkmuyorsun.
So tell me about the rumours.
Öyleyse bana söylentilerden bahset.
Are they only rumours?
Onlar sadece söylenti mi?
Are they only lies?
Sadece yalan mı?
Falling out of a perfect dream, coming out of the blue.
Birdenbire hüzünle ortaya çıkan, mükemmel bir rüyadan uyanmak.
Is it true?
Doğru mu?
Is it over?
Bitti mi?
Did I throw it away?
Bir kenara mı attım?
Was it you?
Sen miydin?
Did you tell me you would never leave me this way?
Bana beni asla bu şekilde bırakmayacağını mı söylemiştin?
If you really knew me,
Eğer beni gerçekten tanısaydın,
You couldnt do this to me.
Bana bunu yapamazdın.
You would be my friend.
Dostum olurdun.
If one of us is lying,
Eğer birimiz yalan söylüyorsak,
Theres no use in trying.
Denemede bir anlam yok.
No need to pretend.
Sahteliğe gerek yok.
Falling out of a perfect dream, coming out of the blue.
Birdenbire hüzünle ortaya çıkan, mükemmel bir rüyadan uyanmak.
Is it true?
Doğru mu?
Is it over?
Bitti mi?
Did I throw it away?
Bir kenara mı attım?
Was it you?
Sen miydin?
Did you tell me you would never leave me this way?
Bana beni asla bu şekilde bırakmayacağını mı söylemiştin?
Is it true?
Doğru mu?
Is it over?
Bitti mi?
Did I throw it away?
Bir kenara mı attım?
Was it you?
Sen miydin?
Did you tell me you would never leave me this way?
Bana beni asla bu şekilde bırakmayacağını mı söylemiştin?
Is it real?
Gerçek mi?
Did I dream it?
Hayal mi kurdum?
Will I wake from this pain?
Bu acıdan uyanacak mıyım?
Is it true?
Doğru mu?
Is it over?
Bitti mi?
Baby, did I throw it away?
Bebeğim, bir kenara mı attım?
Is It True ? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Is It True ? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: