Jacques Brel - Amsterdam

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Y a des marins qui chantent

Akıllarından hiç çıkmayan hayallerin



Les rêves qui les hantent

Şarkısını söyleyen denizciler var



Au large d'Amsterdam

Amsterdam açıklarında



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Y a des marins qui dorment

İç karartıcı kıyılar boyunca



Comme des oriflammes

Flamalar gibi



Le long des berges mornes

Uyuyan denizciler var



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Y a des marins qui meurent

Ölen denizciler var



Pleins de bière et de drames

Pek çok bira ve dram



Aux premières lueurs

Sabahın ilk ışıklarında



Mais dans le port d'Amsterdam

Ama  Amsterdam limanında



Y a des marins qui naissent

Okyanusların bitkinliğinin



Dans la chaleur épaisse

Yoğun sıcaklığında



Des langueurs océanes

Doğan denizciler var



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Y a des marins qui mangent

Çok temiz sofra örtülerinde



Sur des nappes trop blanches

Yemek yiyen denizciler var



Des poissons ruisselants

Sel gibi akan balıklar



Ils vous montrent des dents

Serveti  yiyip bitiren



A croquer la fortune

Ay'dan bir ısırık alan



A décroisser la Lune

Geminin halatını yiyen



A bouffer des haubans

Dişlerini size gösteriyorlar



Et ça sent la morue

Ve balıkçıların iri ellerinin



Jusque dans le coeur des frites

Bir de geri dönmeye davet ettikleri



Que leurs grosses mains invitent

Patates kızartmalarının ortasında



A revenir en plus

Morina balığı kokar



Puis se lèvent en riant

Sonra gülerek ayağa kalkarlar



Dans un bruit de tempête

Bir fırtınanın gürültüsünde



Referment leur braguette

Fermuarlarını kapatırlar



Et sortent en rotant

Ve geğirerek dışarı çıkarlar



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında










Y a des marins qui dansent

Kadınların göbeklerine



En se frottant la panse

Göbeklerini sürterek 



Sur la panse des femmes

Dans eden denizciler var



Et ils tournent et ils dansent

Dönüyorlar ve dans ediyorlar



Comme des soleils crachés

Saçılan güneş gibi



Dans le son déchiré

Bozuk bir akordiyonun



D'un accordéon rance

Yırtık sesinde



Ils se tordent le cou

Birbirlerinin gülmelerini 



Pour mieux s'entendre rire

Daha iyi işitmek için boyunlarını eğiyorlar



Jusqu'à ce que tout à coup

Birdenbire akordiyon



L'accordéon expire

Susuncaya kadar



Alors le geste grave

O zaman sert bir hareketle



Alors le regard fière

O zaman gururlu bir bakışla



Ils ramènent leur batave

Hollandalı adamlarını getiriyorlar



Jusqu'en pleine lumière

Gün ortasına kadar



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Y a des marins qui boivent

İçki içen denizciler var



Et qui boivent et reboivent

İçen ve tekrar içen…



Et qui reboivent encore

Ve hala yeniden içen…

 

Ils boivent à la santé

Amsterdam'ın,



Des putains d'Amsterdam

Hamburg ve başka yerlerin



De Hambourg et d'ailleurs

Fahişelerinin sağlığına içiyorlar



Enfin ils boivent aux dames

Ve bir parça altın için



Qui leur donnent leur joli corps

Kendilerine güzel vücutlarını veren



Qui leur donnent leur vertu

Kendilerine namuslarını veren



Pour une pièce en or

Kadınlara içiyorlar



Et quand ils ont bien bu

Ve çok içtikleri zaman



Se plantent le nez au ciel

Burunlarını gökyüzüne dikiyorlar



Se mouchent dans les étoiles

Yıldızlara sümkürüyorlar



Et ils pissent comme je pleure

Ve ben ağlarken işiyorlar



Sur les femmes infidèles

Aldatan kadınların üzerine



Dans le port d'Amsterdam

Amsterdam limanında



Dans le port d'Amsterdam.

Amsterdam limanında

Çeviren:Ahmet KADI



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Amsterdam Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: