Have seen peace? I have seen pain, Huzuru gördün mü? Ben acıyı gördüm, Resting on the shoulders of your name. Adımın omuzlarına dayanmak Do you see the truth through all their lies? Onların yalanlarında doğru görebiliyor musun? Do you see the world through troubled eyes? Dünyayı üzgün gözlerde görebiliyor musun? And if you want to talk about it anymore, Ve eğer artık onun hakkında konuşmak istiyorsan Lie here on the floor and cry on my shoulder, Yere uzan ve omuzlarımda ağla I'm a friend. Ben bir arkadaşım
I have seen birth. I have seen death. Doğum gördüm, ölüm gördüm Lived to see a lover's final breath. Sevenin son nefesini görmek için yaşadım Do you see my guilt? Should I feel fright? Suçluluğumu görmüyor musun? Korkuyu hissetmeli miyim? Is the fire of hesitation burning bright? Kuşkunun ateşi parlak yanıyor mu? And if you want to talk about it once again, ve eğer onunla bir kez daha konuşmak istersen, On you I depend. I'll cry on your shoulder. Sana ihtiyacım var. Omuzlarında ağlayacağım. You're a friend. Sen bir arkadaşsın
You and I have been through many things. Sen ve ben birçok şeyi atlatacağız I'll hold on to your heart. Kalbinde kalacağım I wouldn't cry for anything, Artık ağlamayacağım But don't go tearing your life apart. Ama yaşamını parçalara ayırma
I have seen fear. I have seen faith. Korkular gördüm. Güven gördüm Seen the look of anger on your face. Yüzünde kızgınlığı gördüm And if you want to talk about what will be, Ve eğer ne olacağı hakkında konuşmak istersen Come and sit with me, and cry on my shoulder, Gel ve benimle otur, ve omuzlarımda ağla I'm a friend. Ben bir arkadaşım And if you want to talk about it anymore, Ve eğer artık onun hakkında konuşmak istiyorsan Lie here on the floor and cry on my shoulder, Yere uzan ve omuzlarımda ağla I'm a friend. Ben bir arkadaşım
Cry Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cry Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: