It's 72 degrees, zero chance of rain
--Hava 72 derece, hiç yağmur olasığı yok
It's been a perfect day
--Mükamm el bir gün
We're all spinning on our heels, so far away from real
--Hepimiz topuklarımızla dönüyoruz, gerçekte n çok uzağız
In California
--California'da
We watched the sunset from our car, we all took it in
--Arabadan g ün doğuşunu izliyoruz, hepimiz onu anlıyoruz
And by the time that it was dark, you and me had something, yeah!
--Ve hava kararırken, sen ve ben birşeyler yaşadık, evet!
And if this is what we've got, then what we've got is gold
--Ve eğer bu bizim sahip olduğumuz şeyse, o zaman sahip olduğumuz şey altındır
We're shining bright a nd I want you, I want you to know
--Pırıl pırıl parlıyoruz ve ben seni istiyorum, ben seni tanımak istiyorum
T he morning's on it's way, our friends all say goodbye
--Sabahlar kendi yolunda, arkadaşlarımızın hepsi hoşçaka l diyor
There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night
--Gidecek başka hiçbir yer yok,umarım ge ce kalırsın
We've been singing Billie Jean
--Billie Jean'i söylüyoruz
Mixin' vodka with caffeine
--Vodkayla k afaini karıştırıyoruz
We've got strangers stopping by
--Bizim durdurulan tuhaflıklarımız var
And though you're out of tune
--Ve akortsuz olmana rağmen
Girl you blow my mind, you do
--Kızım sen aklımı uçuruyorsun, sen yap ıyorsun
And I'll say I don't wanna say good night
--Ve ben iyi geceler demek istemediğimi söyleyeceğim
There' s no quiet corner to get to know each other
--Birbirimizi tanıyabileceğimiz sessiz bir köşe yok
And there's no hurry I'm a patient man
--Ve aceleye gerek yok ben sabırlı bir adamım
As you'll discover
--keşfedeceksin
And if this is what we've got, then what we've got is gold
--Ve eğer bu bizim sahip olduğumuz şeyse, o zaman sahi p olduğumuz şey altındır
We're shining bright and I want you, I want you to know
--Pırıl pırıl parlıyoruz ve b en seni istiyorum, ben seni tanımak istiyorum
The morning's on it's way, our friends all say goodbye
--Sabahla r kendi yolunda, arkadaşlarımızın hepsi hoşçakal diyor
There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night
--Gidecek başka hiçbir yer yok,umarım gece kalırsın
Just like the song on our radio set
--Radyomuzdaki şarkı gibi
We'll share the shelter of my single bed
--Tek kişilik yatağı paylaşacağız
But it's a different tu ne that's stuck in my head
--Ama bu farklı bir ton bu aklıma saplandı
And it goes…
--Ve ilerliyor
And if this is what we've got, then what we've got is gold
--Ve eğer bu bizim sahip olduğumuz şeyse, o zaman sahip olduğu muz şey altındır
We're shining bright and I want you, I want you to know
--Pırıl pırıl parlıyoruz ve ben seni istiyorum, ben seni tanımak istiyorum
The morning's on it's way, our friends all say goodbye
--Sabahlar kendi yolunda, arkadaşlarımızın hepsi hoşçakal diyor
There's nowhere else to go, I hope that you'll stay the night
- -Gidecek başka hiçbir yer yok,umarım gece kalırsın
Stay The Night Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stay The Night Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Stay The Night Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler