You were supposed to be my strength
-Benim gücüm olmalıydın
You call yourself my best friend
-Kendini benim en iyi arkadaşım olarak çağırmalıydın
So how can you pretend that you
-Peki nasıl senmişsin gibi numara yaptın
Did nothing wrong when obviously you did
Açıkçası yaptığın yanlış bir şeymiydi
You were supposed to be down
-Nefret ediyor olmalıydın
No matter when, what, who or how
-Zaman önemli değil,kim ya da nasıl
But you threw that out the window
-Ama sen bunları pencereden dışarı fırlattın
When you hit me with the low blow
-Düşük bir darbe ile beni vurduğunda
You could have picked anybody in the whole wide world to love
-Tüm dünyada aşık olmak için herkesi seçebilirdin
But you chose mine, how could you choose mine, out of all the guys, yeah
-Ama sen benimkini(sevgilimi) seçtin nasıl seçebildin bu kadar erkeğin içinde
You could have picked anybody in the whole wide world to love
-Tüm dünyada aşık olmak için herkesi seçebilirdin
But you chose mine, why would you choose mine, oh
-Ama sen benimkini(sevgilimi) seçtin,neden sevgilimi seçtin
You were supposed to be my ace
-Benim en iyim olmalıydın
The matron on my wedding day
-Düğün günümde baş yardımcım olmalıydın
I'm not supposed to never
-Asla sözde olmamlıydım
Wanna see your face ever again
-Tekrar yüzünü görmek istemiyorum
And now our kids will never get to play together
-Ve şimdi çocuklarımız asla birlikte oynayamayacak
Why, because you messed it all up forever
-Neden,çünkü sen her şeyi sonsuza dek mahvettin
you threw that out the window
-sen bunları pencereden dışarı fırlattın
[ 20683 ] You Chose Mine Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? You Chose Mine Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
You Chose Mine Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler