si l'amour existe encore
il ressemble à ton corps
si l'amour existe encore
serre moi encore plus fort
(eğer aşk hâlâ varsa
senin vücuduna benziyordur
eğer aşk hâlâ varsa
bana daha da sıkı sarıl )
si l'amour existe encore
près de toi quand je m'endors
si l'amour existe encore
serre moi encore plus fort
(eğer aşk hâlâ varsa
senin yanında uyuduğum zaman
eğer aşk hâlâ varsa
bana daha da sıkı sarıl )
personne
n'a jamais su me dire
les mots d'amour
les mots du cœur
quelque chose comme "je t'aime"
( hiç kimse bana
aşk sözleri, gönül sözleri
söylemeyi, "seni seviyorum" gibi
bir şey söylemeyi bilemedi hiçbir zaman)
ce soir
la vie me semble belle
l'amour à tire d'aile
s'est posé... sur toi et moi
( bu akşam
hayat güzel görünüyor gözüme
aşk kuş gibi geldi
ve ikimizin üzerine konuverdi )
si l'amour existe encore
il ressemble à tes vingt ans
au soleil qui tendrement
nous fait oublier le temps
( eğer aşk hâlâ varsa
senin yirmi yılına -yaşına - benziyordur
bize şefkat gösterip
zamanı unutturan güneşe benziyordur )
( ilk iki kıta tekrar)
si ı amour existe encore Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? si ı amour existe encore Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: