This is our last goodbye I hate to feel the love between us die. But it's over Just hear this and then I'll go: You gave me more to live for, More than you'll ever know.
Bu bizim son vedamız Ve ben, aramızdaki aşkın öldüğünü Hissetmekten ötürü, nefret duyuyorum Ama bitti Sadece şunu duy, sonra gideceğim Yaşanılası kılan ne varsa verdin bana Bilebileceğinden fazlasını verdin
Well, this is our last embrace, Must I dream and always see your face? Why can't we overcome this wall? Baby, maybe it's just because I didn't know you at all
Bu son sarılışımız seninle Düşlemeli miyim, hep görmeli miyim yüzünü Düşlerde Neden üstesinden gelemiyoruz şu duvarın Eh, belki seni hiç tanımadığımdandır ben...
Kiss me, please kiss me, But kiss me out of desire, babe, and not consolation. Oh, you know it makes me so angry 'cause I know that in time I'll only make you cry, this is our last goodbye.
Öp beni, n'olur öp beni Ama tutkuyka bebeğim, teselli için değil Biliyorsun, beni öylesine kızdırıyor ki Zamanla Seni sadece ağlatacağımı bilmek; bu bizim Son vedamız
Did you say, "No, this can't happen to me"? And did you rush to the phone to call? Was there a voice unkind in the back of your mind saying, "Maybe, you didn't know him at all, you didn't know him at all, oh, you didn't know"?
Dedin mi hiç "hayıri bu olamaz bana" Ve telefona koştun mu aramak için Yoksa aklının dibinde, onu hiç tanımamış Olduğunu söyleyip duran Şefkatten yoksun bir ses mi vardı..
Well, the bells out in the church tower chime, Burning clues into this heart of mine. Thinking so hard on her soft eyes, and the memories Offer signs that it's over, it's over.
Eh en sonunda, durmadan çalan kilise çanları gibi Kalbimin içinde tutuşan, sana dair ipuçları Düşündürüyor, öylesine zor kabul etmek O yumuşacık gözler ve hatıralar, yalnızca bittiğini fısıldıyor.
Last Goodbye Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Last Goodbye Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: