It seemed to be like the perfect thing for you and me
Sen ve ben için mükemmel olan bu gibi görünüyor
It's so ironic you're what I had pictured you to be
Hayal ettiğim gibi olman çok ironik
But there are facts in our lives
Ama hayatımızda bazı gerçekler vardır
We can never change
Asla değiştiremeyeceğimiz
Just tell me that you understand and you feel the same
Sadece anladığını ve aynısını hissettiğini söyle bana
This perfect romance that I've created in my mind
Kafamda yarattığım mükemmel romantizmi
I'd live a thousand lives
Bin yaşamım olsaydı
Each one with you right by my side
Hepsinde yanımda sen olurdun
But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
Ama kendimizi mükemmel olandan daha azıyla karşı karşıya bulsaydık bile
And so it seems like we'll never have the change
Asla tercihimizi değiştirmezdik bence
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı
And you can't stop move on even though you try
Ve çok denesen bile bunu durduramamak
Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı
Oh, I wish this could be real
Bunun gerçek olmasını dilerdim
Ain't it funny how a moment could just change your life
Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı
And you don't want to face what's wrong or right
Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin
Ain't it strange how fate can play a part
Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı
In the story of your heart
Kalbindeki hikayede
Sometimes I think that a true love can never be
Bazen düşünüyorum gerçek aşk asla yoktur diye
I just believe that somehow it wasn't meant for me
İnandığım sadece benim için bir anlamı her nasılsa yok gibi
Life can be cruel in a way that I can't explain
Yaşam açıklayamadığım bir şekilde zalim olabilir
And I don't think that I could face it all again
Ve yeniden tüm bunlarla baş edemem gibi
I barely know you but somehow I know what you're about
Seni pek tanımıyorum ama her nasılsa seni biliyorum gibi
A deeper love I've found in you
Sende bulduğum daha derin bir aşk
And I no longer doubt
Ve artık şüpheye yer yok
You've touched my heart and it altered every plan I've made
Kalbime dokundun ve yaptığım her plan değişti
And now I feel that I don't have to be afraid
Ve artık korkmamam gerekiğini hissediyorum
Ain't it funny how some feelings you just can't deny
Reddedemeyeceğin hisler duymak eğlenceli olmaz mıydı
And you can't stop move on even though you try
Ve çok denesen bile bunu durduramamak
Ain't it strange when your feeling things you shouldn't feel
Hissetmemen gereken şeyleri hissetmen garip olmaz mıydı
Oh, I wish this could be real
Bunun gerçek olmasını dilerdim
Ain't it funny how a moment could just change your life
Bir anın yaşamını değiştirmesi eğlenceli olmaz mıydı
And you don't want to face what's wrong or right
Ve doğru ya da yanlış bununla yüzleşmek istemezsin
Ain't it strange how fate can play a part
Kader böyle bir rol oynasa garip olmaz mıydı
In the story of your heart
Kalbindeki hikayede
I locked away my heart
Kalbimi kilitlemiştim
But you just set it free
Ama sen onu özgür bıraktın
Emotions I felt
Hissettiklerim
Held me back from what my life should be
Yaşamımın nasıl olması gerektiği fikirlerimi değiştirdi
I pushed you far away
Seni uzaklaştırdım
And yet you stayed with me
Ama sen yine de yanımda kaldın
I guess this means
Sanırım bunun anlamı
That you and me were meant to be
Sen ve ben birlikte olmalıyız
Ain't It Funny Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ain't It Funny Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: