Oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh
Said she gave you everything
Sana her şeyi verdiğini söyledi
She broke her back to be what you need
ona ihtiyaç duyman için canını dişine taktı
I tried so long to just compete
rekabet etmek için çok çalıştım
Can't take no more, losin' sight of me
artık dayanamıyorum, görüşümü kaybediyorum
I'm lettin' you know this can't go on
bunun devam edemeyeceğini sana söylüyorum
This one way street, I'm walkin alone
bu tek yönlü yolda yalnız yürüyorum
This time I'm breakin' free
bu sefer akışına bırakıyorum
I'm gonna find me
kendimi bulacağım
Nakarat:
[ I can't sit and be passive
pasif pasif oturamam
Won't tolerate no more, that's it
artık tolerans göstermeyeceğim, buraya kadar
I tried so hard to be
çok çalıştım
What you wanted me to be
olmamı istediğin gibi olmaya
If it can't be 50&50
eğer o 50&50 olamayacaksa
Then you know that it don't fit me
o zaman bil ki bu bana uymuyor
I can't give you all that's in me
içimdekilerin hepsini sana veremem
Cause baby that's not me
çünkü bebeğim bu ben değilim ]
Don't want you to think that I'm selfish
bencil olduğumu düşünmeni istemem
I'm just sick of your one track mess
sadece senin 1 numaralı pisliğine uyuz oluyorum
If you can't meet me halfway
eğer beklentilerime karşılık vermeykeceksen
I think it's time that you be on your way
kendi yoluna gitmenin zamanıdır
I love you but I can't baby you
seni seviyorum ama sana bebek gibi davranamam
If it's yo mama you want
eğer istediğin annense
You know just what to do
ne yapılacağını biliyorsun
I looked in the mirror
aynaya baktım
Everyday I saw myself fading away
her gün, kendimin solmakta olduğunu gördüm
You tryin' to mold me into her
beni o kıza uydurmaya çalışıyorsun
I loved you so, I put you first
seni çok sevdim, seni ilk sıraya koydum
But I can't live my life this way
ama ben hayatımı bu şekilde yaşayamam
Nakarat
I was so lost in love before
kör kütük aşıktım önceden
I couldn't see the light
ışığı göremiyordum
But now I'm strong enough
ama şimdi yeterince güçlüyüm
To leave you now
seni terk etmek için
So you better treat me right
öyleyse bana iyi davransan iyi olur
Don't wanna throw it all away
her şeyi bir kenara atmak istemiyorum
So baby here's your last chance
öyleyse bebeğim işte son şansın
Don't wanna fight with you
seninle kavga etmek istemiyorum
But I need more of you
ama daha fazla sana ihtiyacım var
Give me all or it's the end
hepsini bana ver ya da bu son!
Repeat 1
Tekrar 1
I cooked, I cleaned
yemek pişirdim, temizlik yaptım
I washed your clothes
elbiselerini yıkadım
You were so mean, so ungrateful
sen çok acımasız, çok nankördün
At night I cried so many times
geceleri çok kez ağladım
Tell me how could you go diss me
nasıl beni kötüleyeblirsin anlat bana
When you know one day you'll miss me
bir gün beni özleyeceğini bildiğin halde
If it can't be 50&50
bu 50&50 olamayacaksa
Then baby that's not me
o zaman bebeğim bu ben değilim
by mSa
That's Not Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? That's Not Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: