Where you go, I'll follow, is that so naive of me?
Nereye gidiyorsun,takip edeceğim,ben çok mu safım?
It could be the wrong way, if it's not what it seems to be
Yanlış yol olmalı,eğer göründüğü gibi değilse
But when I look in your direction
Ama senin yönüne baktığımda
I erase all questions, fears and doubts fall away
Tüm soruları korkuları ve uzaklaşan şüpheleri siliyorum
I have no regrets today
Bu gün pişman olmak yok
Isn't that how it should be, if it's not then show me
olması gereken Nasılsa bu değil, eğer sonra bana göstereceğin bu değilse
Does it go further than a heart break or last longer than a mistake
bir kalp kırmak ya da daha fazla hata yapmak biraz ileri gitmiyor mu
Do we get to the part where you give me your heart
bana kalbini verdin parçalarını mı aldık
And you can't take it back if you try
ve eğer denersen geri alamazsın
Can you tell me
bana söyleyecek misin
Can you tell me, tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me, tell me, tell me just how long
bana söyleyecek misin,sadece nasıl bu kadar uzadığını
Can anybody tell me, tell me just how far
kimse bana söyleyemeyecek mi,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me how far for love
bana söyleyecek misin aşktan nasıl uzaklaştığını
Does it have a limit
bir sınırı var mı
Or will it be gone, does it let go or forever hold on
ya da gidilecek bir yeri,sonsuza dek tutunacak mısın yoksa bırakacak mısın
Can anybody tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Tell me how far for love
bana söyle aşktan nasıl uzaklaştığını
How far will it run to catch me
beni yakalamak için ne kadar uğraşacaksın
And how long will love wait until I'm ready
ve ne kadar bekleyeceksin aşık olmayı ben hazırım
If I'm wrong, will love forget me
eğer yanılıyorsam,aşkta,unut beni
Does anybody know just how far it goes
kimse bilmiyor mu nereye kadar gideceğini
You say it's so good with me by your side
dedin ki yan yana olmamız çok iyi
Can you say the same on a bad day
kötü bir gündede aynısını söyleyebilecek misin
If I wanna stop the world than get off this ride
eğer dünyayı durduracaksam,bu binişte ayrılacağım
If you let me down I would be lost only to be found
eğer beni indireceksen sadece bulunacak olan bir kayıp olurum
I might take you on a long chase
uzun bir kovalacamaya seni sürükleyeceğim
But you gotta know that I will never stay away
ama bilmen gerek asla uzak kalmayacağım
Tell me
söyle bana
Tell me when is it enough to say we just don't want to
söyle bana sadece istemediğimizi söylemek yeterli mi
Can we go further than a heart break, last longer than a mistake
bir kalp kırmak ya da daha fazla hata yapmaktan daha ileri gitmiyor muyuz
And I wanna know is there really a road
ve bilmek istiyorum gerçekten bir yolu var mı
Where we can turn around if we try
eğer denersek bir yere dönebileceğimiz yol var mı
Can you tell me
bana söyleyecek misin
Can you tell me, tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me, tell me, tell me just how long
bana söyleyecek misin,sadece nasıl bu kadar uzadığını
Can anybody tell me, tell me just how far
kimse bana söyleyemeyecek mi,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me how far for love
bana söyleyecek misin aşktan nasıl uzaklaştığını
Does it have a limit
bir sınırı var mı
Or will it be gone, does it let go or forever hold on
ya da gidilecek bir yeri,sonsuza dek tutunacak mısın yoksa bırakacak mısın
Can anybody tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Tell me how far for love
bana söyle aşktan nasıl uzaklaştığını
How far will it run to catch me
beni yakalamak için ne kadar uğraşacaksın
And how long will love wait until I'm ready
ve ne kadar bekleyeceksin aşık olmayı ben hazırım
If I'm wrong, will love forget me
eğer yanılıyorsam,aşkta,unut beni
Does anybody know just how far it goes
kimse bilmiyor mu nereye kadar gideceğini
Can anybody tell me
kimse bana söylemeyecek mi
Is it foolish or fearless of me, true unconditionally, tell me
bu benim korkusuzluğum ya da aptallığım mı ya da doğru kayıtsızlığım mı söyle bana
Can you tell me
bana söyleyecek misin
Can you tell me, tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me, tell me, tell me just how long
bana söyleyecek misin,sadece nasıl bu kadar uzadığını
Can anybody tell me, tell me just how far
kimse bana söyleyemeyecek mi,sadece nasıl uzaklaştığını
Can you tell me how far for love
bana söyleyecek misin aşktan nasıl uzaklaştığını
Does it have a limit
bir sınırı var mı
Or will it be gone, does it let go or forever hold on
ya da gidilecek bir yeri,sonsuza dek tutunacak mısın yoksa bırakacak mısın
Can anybody tell me, tell me just how far
bana söyleyecek misin,sadece nasıl uzaklaştığını
Tell me how far for love
bana söyle aşktan nasıl uzaklaştığını
How far will it run to catch me
beni yakalamak için ne kadar uğraşacaksın
And how long will love wait until I'm ready
ve ne kadar bekleyeceksin aşık olmayı ben hazırım
If I'm wrong, will love forget me
eğer yanılıyorsam,aşkta,unut beni
Does anybody know just how far it goes
kimse bilmiyor mu nereye kadar gideceğini
Can Anybody Tell Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Can Anybody Tell Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Can Anybody Tell Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler