Gypsy woman told my momma, before I was born
Çingene kadın anneme dedi ki, ben doğmadan önce
You got a boy-child comin', gonna be a son-of-a-gun
Erkek bir çocuğun var, silah çocuğu olacak
Gonna make these pretty women, jump and shout
Bu hoş kadınları, zıplatıp bağırtacak
And the world will only know, a-what it's all about
Ve sadece dünya bilecek, bunların anlamı ne
Y'know I'm here
Biliyorsun buradayım
Everybody knows I'm here
Herkes burada olduğumu biliyor
And I'm the hoochie-coochie man
Ve ben hoochie-coochie* adamım
Everybody knows I'm here
Herkes burada olduğumu biliyor
On the seventh hour, of the seventh day,
7. günün 7. saatinde
on the seventh month, the seventh doctor said:
7.ayda, 7.doktor dedi ki:
"He's born for good luck, and I know you see;
"İyi şansa doğdu ve biliyorum görüyorsunuz
Got seven hundred dollars, and don't you mess with me
700 dolarım var ve benimle dalga geçmeyin"
Y'know I'm here
Biliyorsun buradayım
Everybody knows I'm here
Herkes burada olduğumu biliyor
And I'm the hoochie-coochie man
Ve ben hoochie-coochie* adamım
Everybody knows I'm here
Herkes burada olduğumu biliyor
Gypsy woman told my momma
Çingene kadın anneme dedi ki
Said "Ooh, what a boy,
"Ooh ne çocuk ama
he gonna make so many women,
[ reklamı gizle ]
[ 21726 ] (i'm Your) Hoochie Coochie Man Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? (i'm Your) Hoochie Coochie Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
(i'm Your) Hoochie Coochie Man Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler