Hurrah i awake from yesterday
Hobaaa dünden kalkıyorum
alive but the war is here to stay
Canlıyım ama savaş hala bitmedi
so my love catherina and me
O zaman aşkım Catherina ve ben
decide to take our last walk
Son yürüyüşümüze çıkmaya karar verdik
through the noise to the sea
Denizin gürültüsüne doğru
not to die but to be re-born
Ölmek için değil ama yeniden doğmak için
away from a life so battered and torn....
Böyle paralanmış ve parçalanmış olmaktan uzak
forever...
Sonsuza dek
oh say can you see its really such a mess
Oh bunun ne kadar dağınık olduğunu görebiliyor musun
every inch of earth is a fighting nest
Yeryüzünün her inçi savaşma yuvası
giant pencil and lip-stick tube shaped things
Kocaman kalem ve ruj tüpü, şekilli bir şeyler
continue to rain and cause screaming pain
Yağmaya devam ediyor ve çığlık attıran acıya neden oluyor
and the arctic stains
Ve Arktik kirletiyor
from silver blue to bloody red
Gümüş maviden kanlı kırmızıya
as our feet find the sand
Ayaklarımız kumu bulurken
and the sea is strait ahead..
Ve deniz hemen önümüzde
strait ahead.....
Hemen önümüzde
well its too bad
Eh bu çok kötü
that our friends
Arkadaşlarımızın
cant be with us today
Bugün bizimle olamaması
well thats too bad
Eh bu çok kötü
"the machine
"Makine
that we built
İnşa ettiğimiz
would never save us"
Bizi asla kurtaramaz"
thats what they say
Böyle diyorlar
(thats why they aint coming with us today)
(Bu yüzden bizimle bugün gelmiyorlar)
and they also said
[ reklamı gizle ]
[ 21514 ] 1983 (a Merman I Should Turn To Be) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 1983 (a Merman I Should Turn To Be) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
1983 (a Merman I Should Turn To Be) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler