Down the street you can hear her scream "you're a disgrace"
Caddede "Sen bir rezilliksin" diye bağırışını duyabilirsin
As she slams the door in his drunken face,
Sarhoş yüzünde kapıyı sertçe çarpıyor
And now he stands outside and all the neighbours start to gossip and drool.
Ve şimdi dışarıda duruyor ve komşular dedikoduya ve saçmalamaya başlıyorlar
He cries "Oh girl, you must be mad,
Haykırıyor "Oh kızım, kızgın olmalısın
What happened to the sweet love you and me had?"
İkimizin arasındaki tatlı aşka ne oldu?"
Against the door he leans and starts a scene,
Kapıya karşı yatıyor ve bir manzaraya başlıyor
And his tears fall and burn the garden green.
Ve gözyaşları akıyor ve yeşil bahçeyi yakıyor
And so castles made of sand, fall in the sea, eventually.
Ve kumdan kaleler, denize düşüyor, sonunda
A little Indian brave who before he was ten, played war games in
Minik bir cesur Hintli, 10 yaşından önce, savaş oyunlarında oynamıştı
the woods with his Indian friends, and he built a dream that when he
Ormanlarda, Hintli arkadaşlarıyla ve bir hayal inşa etti
grew up, he would be a fearless warrior Indian Chief.
Büyüdüğünde, korkusuz savaşçı Hintli Şef olabilirdi
Many moons passed and more the dream grew strong, until tomorrow
Çok ay geçti ve daha fazla hayal büyüdü, yarına kadar
He would sing his first war song,
[ reklamı gizle ]
[ 21482 ] Castles Made Of Sand Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Castles Made Of Sand Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Castles Made Of Sand Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler