Everybody's a dreamer
Herkes bir hayalperest
And everybody's a star
Ve herkes bir yıldız
And everybody's in movies
Ve herkes filmlerde
It doesn't matter who you are
Kim olduğun önemli değil
There are stars in every city
Her şehirde yıldızlar var
In every house and on every street
Her evde ve her sokakta
And if you walk down Hollywood Boulevard
Hollywood Bulvarı'nda yürürsen
Their names are written in concrete
İsimleri betonda yazılı
Don't tread on Greta Garbo
Greta Garbo'nun üstüne basma
As you walk down the Boulevard
Bulvara yürüdüğünde
She looks so weak and fragile
Öyle zayıf ve kırılgan görünüyor
That's why she tried to be so hard
Bu yüzden o kadar sert olmaya çalıştı
But they turned her into a princess
Ama onu bir prenses yaptılar
And they sat her on a throne
Ve onu tahta oturttular
But she turned her back on stardom
Ama krallığına arkasını döndü
Because she wanted to be alone
Çünkü yalnız kalmak istemişti
Well you can see all the stars
Bütün yıldızları görebilirsin
As you walk down Hollywood Boulevard
Hollywood Bulvarı'nda yürürken
Some that you recognize
Bazılarını tanırsın
Some that you've hardly even heard of
Bazılarını neredeyse hiç duymamışsındır
People who worked suffered struggled for fame
Şöhret için acı çeken, savaşan insanlar
Some who succeeded
Başaran insanlar
Some who suffered in vain
Boşuna acı çekenler
Rudolf Valentino
Looks very much alive
Pek canlı görünüyor
And he looks up ladies' dresses
Ve leydilerin elbiselerine bakıyor
As they sadly pass him by
Üzgünce onu geçip gidenlerin
Avoid steppin' on Bela Lugosi
Bela Lugosi'de adım atmaktan kaçının
Because he's liable to turn and bite
Çünkü dönüp ısırmaya eğilimli
But stand close by Bette Davis
Ama Betty Davis'e yakın durun
Because hers was such a lonely life
[ 20138 ] Celluloid Heroes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Celluloid Heroes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Celluloid Heroes Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler