Joan Jett - Nag

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)

Woe bebek, sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

Would you go do this, and go do that, nag

Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı



(Nag) You're always tellin' me what to do

(Dırdırcı) bana ne yapacağımı söyleyip duruyorsun

(Nag) I just can't seem to get rid of you

(Dırdırcı) senden kurtulamıyorum

(You're a nag) You order me around just like a slave

(Dırdırcı) beni köle gibi istiyorsun

(Nag) You're gonna send me to an early grave

(Dırdırcı) beni erkenden mezara gömeceksin

Would you go fix the bacon and don't burn the toast

Beykını düzeltirmisin, tostu yakmadan

Run down to the butcher shop and buy me a roast

Kasap dükkanına git ve bana rosto al



(Nag) The way you're naggin' never gonna stop

(Dırdırcı) dırdırın hiç bitmeyecek

(Nag) You always seem to be a blowin' your top

(Dırdırcı) hep ucunu kaçırıyor gibisin

(You're a nag) One of these days I'm gonna lose my mind

(Dırdırcı) bu günlerde aklımı kaçıracağım

(Nag) Jump out a window and I'll be real fine

(Dırdırcı) pencereden atla da mutlu olayım

Would you go do this, go do that

Gidip şunu yapar mısın, ya da bunu

Wash up all the dishes

Bütün bulaşıkları yıka

And don't you talk back

Ve arkadan konuşma



When I met you you were oh so sweet

Senle tanıştığımda, çok tatlıydın

Now you give me the bread and you take all the meat

Şimdi bana ekmek veriyorsun ve bütün eti alıyorsun

You're always screamin' and hollerin' loud

Hep bağırıyorsun ve yüksek sesle bağırıyorsun

I'm gonna buy me a ticket to the nearest cloud

En yakın buluta bir bilet alacağım



Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)

Woe bebek, sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

Would you go do this, and go do that, nag

Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı



Hey you, get out of here

Hey sen, defol burdan



When I met you you were oh so sweet

Senle tanıştığımda, çok tatlıydın

Now you give me the bread and you take all the meat

Şimdi bana ekmek veriyorsun ve bütün eti alıyorsun

You're always screamin' and hollerin' loud

Hep bağırıyorsun ve yüksek sesle bağırıyorsun

I'm gonna buy me a ticket to the nearest cloud

En yakın buluta bir bilet alacağım



Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)

Woe bebek, sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

You're a nag (Nag nag naggity nag)

sen bir dırdırcısın

Would you go do this, and go do that, nag

Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı



I hate you, get out of here 

Nefret ediyorum senden, defol burdan



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nag Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: