Deal with it
Bununla geçin
Here we go
İşte gidiyoruz
I heard the back door slam an' you were
Arka kapının çarptığını duydum ve sen
Goin' for good an' I didn't give a damn
İyilik için gidiyordun ve ben umursamadım bile
Oh baby I knew I'd do just fine yeah
Oh bebek iyi olacağımı biliyordum evet
I looked around for my cash
Paramı aradım
There was a couple twenty missin' I said
Birkaç 20lik eksikti dedim
Imagine that oh baby you musta thought I was blind
Kör olduğumu düşünmek gerekirdi hayal et bebek
You know that I gave it all to you promises I followed through
Takip ettiğim sözlerle sana her şeyimi verdim biliyorsun
What the hell did I see in you
Sende gördüğüm bokları
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
Now you're gone you won't see me cry
Artık gittin ve ağlamamı görmezsin
I won't miss you no not I
Seni özlemeyeceğim hayır ben değil
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
I'm throwin' out all the things that you had given
Senin bana verdiğin her şeyi atıyorum
Me for Christmas though I paid for every one myself
Noel için kendime aldığım, her şeyi kendim ödemememe rağmen
I'm gonna be alright
İyi olacağım
I saw the writing on the wall
[ 20160 ] The Only Good Thing (you Ever Said Was Goodbye) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Only Good Thing (you Ever Said Was Goodbye) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Only Good Thing (you Ever Said Was Goodbye) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler