You say you really know me
Beni gerçekten tanıdığını söylüyorsun
You're not afraid to show me
Bana göstermek için korkmuyorsun
What is in your eyes
Gözlerindeki ne?
So tell me 'bout the rumours
Bana dedikodular hakkındakileri söyle
Are they only rumours?
Onlar sadece dedikodu mu?
Are they only lies?
Onlar sadece yalan mı?
Falling out of a perfect dream
Mükemmel bir rüyanın dışından düşüyor
Coming out of the blue
Mavinin dışından geliyor.
Is it true? (Is it true?)
Bu doğrumu?
Is it over?
Bittimi?
Did I throw it away?
Onu uzağa mı attım?
Was it you? (Was it you?)
O sen miydin?
Did you tell me
Bana söylemiş miydin?
You would never leave me this way?
Beni bu yolda bırakır mıydın?
If you really knew me
Eğer gerçekten beni bildiysen
You couldn't do this to me
Bunu bana yapamazdın
You would be my friend
Benim arkadaşım olacaktın
If one of us is lying
Eğer birimiz yalan söylüyorsa
There's no use in trying
Denemeninbir yararı yok
No need to pretend
Yok yapmaya ihtiyaç yok
Falling out of a perfect dream
Mükemmel bir rüyanın dışından düşüyor
Coming out of the blue
Mavinin dışından geliyor.
Is it true? (Is it true?)
Bu doğrumu?
Is it over?
Bittimi?
Did I throw it away?
Onu uzağa mı attım?
Was it you? (Was it you?)
O sen miydin?
Did you tell me
Bana söylemiş miydin?
You would never leave me this way?
Beni bu yolda bırakır mıydın?
Nakarat x2
(Is it real?)
(Bu gerçek mi?)
(Did I dream it?)
(Onu hayal mi ettim?)
Will I wake from this pain?
Bu acıdan uyanacak mıyım?
Is it true? (Is it true?)
Bu doğru mu?
Is it over?
Bittimi?
Baby, did I throw it away?
Bebeğim,Onu uzağa mı attım?
Ooh... is it true?
Ohh... Bu Doğrumu?
Is It True? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Is It True? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: