If you had the luck of the Irish
İrlandalının şansı sizde olsaydı
You'd be sorry and wish you were dead
Üzgün olur ve ölmeyi dilerdiniz
You should have the luck of the Irish
İrlandalının şansı sizde olmalıydı
And you'd wish you was English instead!
Ve onun yerine İngiliz olmayı bile dilerdiniz!
A thousand years of torture and hunger
Bin yıllık işkence ve açlık
Drove the people away from their land
İnsanları kendi vatanlarından uzaklaştırdı
A land full of beauty and wonder
Güzellik ve mucize dolusu yurdu
Was raped by the British brigands! Goddamn! Goddamn!
İngiliz haydutlar tecavüz etti! Tanrım! Tanrım!
If you could keep voices like flowers
Çiçekler gibi sesleri tutabilseydiniz
There'd be shamrock all over the world
Dünyanın her tarafında yoncalar olurdu
If you could drink dreams like Irish streams
İrlandalı akarsulardaki gibi içebilseydiniz
Then the world would be high as the mountain of morn
O zaman dünya yarının dağı kadar yükselirdi
In the 'Pool they told us the story
Liverpool'da bize hikayeyi anlattılar
How the English divided the land
İngilizler ülkeyi nasıl da bölmüştü
[ 20458 ] The Luck Of The Irish Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Luck Of The Irish Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Luck Of The Irish Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler