I'mma tell the whole world how you did it
Tüm dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Tell the whole world how you did it
dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
I seen a lot of good liars in my day but I never seen nothin like this, no
Bir sürü iyi yalancı gördüm günümde ama seninki gibini görmedim hayır
I met a lot of real players in my life, congratulations you made it on the list
Bir sürü gerçek oyuncularla tanıştım hayatımda,tebrikler listeye seni de ekledim
You broke down the castle I built up around me
Sen etrafımda inşa edilen kaleyi yıktın
Hidin from the world but still somehow you found me
Dünyadan saklanıyorum ama hala beni bir şekilde buluyorsun
Now I see what it is
Şimdi ne olduğunu görüyorum
You're an illusionist
Sen bir sihirbazsın
Can't believe that I fell for it
Bunun için yandığıma inanmıyorum
I never thought you would be so ungrateful
Bu kadar nankör olacağını hiç düşünmemiştim
You fooled me into believing
Sana inanırken beni aldatın
You're like the greatest magician that I've ever seen
Şimdiye kadar gördüğüm en büyük büyücü gibisin
Had me lookin the other way
Diğer yollarda bana bakıyordun
Well now I'm blinded by everything
Aslında şimdi her şeyde körmüşüm
You don't even know what to say
Söylenecekleri hiç bilemeyeceksin
Well
peki
I'mma tell the whole world how you did it
Tüm dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Tell the whole world how you did it
dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Should've been followin my first instinct I would've stayed so far away from you
İlk içgüdümü izlemem gerekirdi bu güne kadar senden uzak kalmalıydım
But you decieved me, had me believin that every lie you told was the truth
Ama beni aldattın,gerçek dediğin her yalana inanıyordum
I didn't see then, it was all smoke and mirrors
O zaman görmedim tüm ayna ve dumanlarda
Boy you had me fooled, I was in the crowd cheerin'
Oğlum beni aptal yerine koydun,kalabalık tezahüratın içindeydim
Now I see what it is
Şimdi ne olduğunu görüyorum
You're an illusionist
Sen bir sihirbazsın
Can't believe that I fell for it
Bunun için yandığıma inanmıyorum
I never thought you would be so ungrateful
Bu kadar nankör olacağını hiç düşünmemiştim
You fooled me into believing
Sana inanırken beni aldatın
You're like the greatest magician that I've ever seen
Şimdiye kadar gördüğüm en büyük büyücü gibisin
Had me lookin the other way
Diğer yollarda bana bakıyordun
Well now I'm blinded by everything
Aslında şimdi her şeyde körmüşüm
You don't even know what to say
Söylenecekleri hiç bilemeyeceksin
Well
peki
I'mma tell the whole world how you did it
Tüm dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Tell the whole world how you did it
dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Now that the cat's out the bag
Şimdi kedicik çantana
You can stop with the act
Rol yapmayı kesebilirsin
I don't buy into that, no
Bunları almayacağım hayır
I've seen this show before
Bu gösteriyi daha önceden gördüm
And I know how it is
Ve nasıl olduğunu biliyorum
There's no need to pretend
Numara yapmana gerek yok
He might have had everyone else
O herkese sahip olabilir
But you're not gettin me
Ama bana olamaz
I'm not that naive, no
Saf değilim hayır
Now I'm in the clear
Şimdi açığım
I don't need to be here
Burada olmama gerek yok
So I redisappear
Bu yüzden kaybolacağım
I never thought you would be so ungrateful
Bu kadar nankör olacağını hiç düşünmemiştim
You fooled me into believing
Sana inanırken beni aldatın
You're like the greatest magician that I've ever seen
Şimdiye kadar gördüğüm en büyük büyücü gibisin
Had me lookin the other way
Diğer yollarda bana bakıyordun
Well now I'm blinded by everything
Aslında şimdi her şeyde körmüşüm
You don't even know what to say
Söylenecekleri hiç bilemeyeceksin
Well
peki
You're like the greatest magician that I've ever seen
Şimdiye kadar gördüğüm en büyük büyücü gibisin
Had me lookin the other way
Diğer yollarda bana bakıyordun
Well now I'm blinded by everything
Aslında şimdi her şeyde körmüşüm
You don't even know what to say
Söylenecekleri hiç bilemeyeceksin
Well
peki
I'mma tell the whole world how you did it
Tüm dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
Tell the whole world how you did it
dünyaya söyleyeceğim bunu nasıl yaptığını
The world how you did it, whole world how you did it
Tüm dünyaya nasıl yaptığını,nasıl yaptığını
I'm onto you
Sana nasıl kandığımı
How You Did It Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? How You Did It Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
How You Did It Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler