I gotta change that station that I have, -Sahip olduğum istasyonu değiştirmem gerek Cause all I hear is you, -Çünkü tek duyduğum sensin It just keeps reminding me of all the things we used to do, -Sadece eskiden olduğumuz her şeyi bana hatırlatıyor And I know that I should turn off the radio, -Ve radyoyu kapatmam gerektiğini biliyorum But it?s the only place I hear your voice anymore, -Ama bu tek yer senin sesini duyabildiğim (it's ridiculous) (gülünç ) It's been months Aylar oldu since I?ve spoken to you, -Seninle konuşmayalı Why can?t we keep in touch? -Neden yapamıyoruz dokunmaya devam edemiyoruz? Don?t know why I can?t do this, -Bilmiyorum bunu neden yapamayacağımı But enough is enough, -Ama yeterli olan yeterli No more walkin round Artık gezmek yok With my head down Kalbimle I don?t want to be a fool crying over you, -Bir aptal olmak istemiyorum senin yüzünden ağlıyorum If your so sick of love songs, -Eğer aşk şarkılarından bıktıysan So tired of tears you said you loved me, -Bende çok yoruldum beni sevdiğini söylediğin gözyaşlarından Why aren?t you here? --Neden burada değilsin I?m so sick of your love songs so sad and slow, aşk şarkılarından bıktım çünkü üzücü ve yavaşlar I just can?t turn off the radio, -Sadece radyoyu kapatmalı mıyım Gotta fix that calender I have takvimimi değiştirmem gerek That's marked July 15th Temmuz 15i gösteriyor Cause it seems like you?ve forgot that was our anniversary, -Çünkü sen bizim yıldönümümüzü unutmuş gibi görünüyorsun When I heard your song it made me want to erase your memory, -Senin şarkını duyduğumda seninle olan her anıyı silmek istiyorum Now when I hear your song I know it?s meant for me, -Şimdi senin şarkını duyduğumda benim için olan anlamını biliyorum I can?t believe, -İnanamıyorum That your so sick of love songs, [ 20685 ] Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com