Now I'm the king of the swingers Şimdi sallananların kıralıyım Oh, the jungle VIP Ormanın özel kişisi I've reached the top and had to stop Zirveye uzandım ve durakladım And that's what botherin' me Ve beni sinir eden şey de bu I wanna be a man, mancub Bir adam (insan) olmak istiyorum,insan yavrusu And stroll right into town Ve dosdoğru (doğruca) şehirde gezinmek And be just like the other men Ve tıpkı diğer adamlar (insanlar) gibi I'm tired of monkeyin' around! Etrafta maymunlamaktan sıkıldım
Oh, oobee doo I wanna be like you Seinin gibi olmak istiyorum I wanna walk like you Senin gibi yürümek istiyorum Talk like you, too Senin gibi konuşmak da You'll see it's true Göreceksin bu doğru An ape like me can learn to be humen too Benim gibi bir maymun da insan olmayı öğrenebilir
Now don't try to kid me, mancub Şimdi benimle dalga geçmeye çalışma, insan yavrusu I made a deal with you Seninle bir pazarlık yapıyorum What I desire is man's red fire to make my dream come true Hayalimi gerçekleştirmek için arzuladığım insanın kırmızı ateşi ne Give me the secret, mancub Sırrı ver bana,insan yavrusu Clue me what to do Ne yapacağım hakkında bir ipucu ver Give me the power of man's red flower Bana insanın kırmızı çiçeğinin gücünü ver So I can be like you Senin gibi olabilmem için
I Wanna Be Like You Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Wanna Be Like You Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
I Wanna Be Like You Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler